"يوجد لديك" - Traduction Arabe en Français

    • as aucune
        
    • avez aucune
        
    • tu n'as
        
    • as aucun
        
    • avez aucun
        
    • as personne
        
    • as du
        
    • n'avez
        
    • que tu as
        
    • en avez pas
        
    Tu n'as aucune idée de ce que ça représente pour moi et ma carrière. Open Subtitles لا يوجد لديك فكرة عن مدى هذا يعني بالنسبة لي ومسيرتي.
    Tu n'as aucune idée, de ce que c'est pour moi, la quantité de pression sous laquelle je suis chaque jour. Open Subtitles لا يوجد لديك فكرة ما هو مثل بالنسبة لي، كمية الضغط أنا تحت كل يوم واحد.
    Vous n'avez aucune chance. Open Subtitles الأذن مرفوض كولونيل أنت لا يوجد لديك فرصة
    tu n'as aucun argument, détective. Open Subtitles لازالت لا يوجد لديك أي قضية , أيها المحقق
    Vous n'avez aucun droit sur les enfants. L'homme les garde en cas de divorce. Open Subtitles لا يوجد لديك حقوق للأطفال سيذهبون إلى الرجل في حالة الطلاق
    Le hic, c'est que tu n'as personne d'autre dans ta vie. Open Subtitles المشكلة هي انك لا يوجد لديك احد اخر يشغلك عنه
    Tu as du ciment, là. Open Subtitles يوجد لديك شيئاً هنا
    Tu n'as aucune idée à quel point je peux être dangereux quand je m'ennuie. Open Subtitles لا يوجد لديك فكرة عن مدى خطورتي عندما أصاب بالملل
    Parce que tu n'as aucune idée des personnes auxquelles tu t'attaques, ni qui tu mets en danger. Open Subtitles لا يوجد لديك فكرة، الذين كنت تلعب كما والذين يمكن أن تتضرر.
    Tu n'as aucune idée de ce qu'était supposée être la punition, hein? Open Subtitles لا يوجد لديك فكرة ما أن العقاب كان من المفترض أن يكون، أليس كذلك؟
    Tu n'as aucune poésie, aucune chaleur. Open Subtitles لا يوجد لديك احساس , لا يوجد لديك اشراقه
    Tu as dit, en parlant de tes séances, que tu... que tu n'as aucune patience, que tu te sens coupable de ta conduite. Open Subtitles قلت في أثناء حديثك عن جلساتك بأنك تختصر الأشياء بأنه لا يوجد لديك صبر
    Vous n'avez aucune idée... de ce qui va vous arriver Open Subtitles لا يوجد لديك فكرة عما قادم إليك
    Vous n'avez aucune idée de ce qui vous attend. Open Subtitles لا يوجد لديك فكرة عما هو قادم إليك
    Vous avez aucune idée de comment vous avez raison. Open Subtitles لا يوجد لديك فكرة كيف أنت الحق.
    - Titus. Si tu es dans cette file, c'est que tu n'as pas d'agent. Open Subtitles تيتوس إذا وقفت في الصف بالتاكيد لا يوجد لديك وكيل أعمال
    tu n'as aucun droit de nous forcer à nous incliner Open Subtitles لا يوجد لديك الحق في إجبارنا على الرضوخ
    Il travaille nulle part. Vous n'avez aucun moyen de l'atteindre. Open Subtitles لكنه لم يعد يعمل لا يوجد لديك أي نقطة اختراق
    Tu n´as personne vers qui aller, Danny? Pas de parent? Open Subtitles ألا يوجد لديك من تلجأ إليه داني أب مثلاً
    Ça sent la merde. T'as du scotch ? Open Subtitles طعمه فظيع هل يوجد لديك سكوتش ؟
    Vous n'avez pas le droit d'être ici, donc si vous ne partez pas, je vous ferai sortir. Open Subtitles لا يوجد لديك الحق القانوني لوجودي هنا، حتى إذا كنت لا يخلوا، سآخذ قمت بإزالة.
    Que tu apprécies ou pas, tu dois considérer le fait que tu as un avenir. Open Subtitles سواءً أعجبك الأمر أم لا عليك أن تأخذ في عين الإعتبار حقيقة أنه يوجد لديك مستقبل
    Mais le fait est, vous n'en avez pas. Open Subtitles لكن الحقيقه هي , لا يوجد لديك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus