"يوجه انتباه الدول الأعضاء" - Traduction Arabe en Français

    • à l'attention des États Membres
        
    • attirer l'attention des États Membres
        
    Le Gouvernement sud-africain en appelle donc au Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations Unies afin qu'il porte ces préoccupations à l'attention des États Membres et sensibilise leurs gouvernements à la nécessité d'adopter un comportement responsable lorsqu'ils traitent de ces questions délicates qui peuvent avoir de graves conséquences. UN بناء على ذلك فإن حكومة جنوب أفريقيا تهيب بمجلس الأمن للأمم المتحدة أن يوجه انتباه الدول الأعضاء في المنظمة إلى أوجه القلق هذه وأن يبلغ حكومات هذه الدول بأن ثمة حاجة إلى العمل بروح من المسؤولية لدى معالجة قضايا حساسة مثل هذه تترتب عليها عواقب خطيرة.
    4. Prie le Secrétaire général de porter la présente résolution à l'attention des États Membres. UN 4 - يطلب إلى الأمين العام أن يوجه انتباه الدول الأعضاء إلى هذا القرار.
    4. Prie le Secrétaire général de porter la présente résolution à l'attention des États Membres. UN 4 - يطلب إلى الأمين العام أن يوجه انتباه الدول الأعضاء إلى هذا القرار.
    Le Groupe d'experts souhaite attirer l'attention des États Membres où sont immatriculées les sociétés de ce type qui sont déjà implantées en Libye ou qui vont s'y installer, sur la nécessité de respecter l'embargo sur les armes; UN ويودُّ الفريق أن يوجه انتباه الدول الأعضاء التي لديها شركات أمنية خاصة مسجلة في أقاليمها ومنتشرة حالياً في ليبيا أو سيجري نشرها في هذا البلد في المستقبل، إلى ضرورة كفالة الامتثال لحظر توريد الأسلحة.
    Le Secrétaire général souhaite attirer l'attention des États Membres sur le fait qu'en 2006, la sixième Conférence d'examen des États parties à la Convention a approuvé la liste des coûts estimés des services nécessaires à la tenue des réunions annuelles des États parties à la Convention et des réunions d'experts pour chacune des quatre années comprises entre 2007 et 2010. UN ويود الأمين العام أن يوجه انتباه الدول الأعضاء إلى حقيقة أن المؤتمر الاستعراضي السادس للدول الأطراف في الاتفاقية لعام 2006 وافق على التكاليف التقديرية لخدمة الاجتماعات السنوية للدول الأطراف في الاتفاقية واجتماعات الخبراء لكل سنة من السنوات الأربع من 2007 حتى 2010.
    Prie le Secrétaire général de porter la présente résolution (résolution 2006/28) à l'attention des États Membres. UN يطلب إلى الأمين العام أن يوجه انتباه الدول الأعضاء إلى هذا القرار (القرار 2006/28).
    7. Prie le Secrétaire général de porter la présente résolution à l'attention des États Membres, des organes, organismes et autres éléments constitutifs du système des Nations Unies ainsi que des organisations intergouvernementales et des organisations non gouvernementales, et de la diffuser aussi largement que possible ; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يوجه انتباه الدول الأعضاء وأجهزة منظومة الأمم المتحدة وهيئاتها وسائر مكوناتها والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية إلى هذا القرار، وأن ينشره على أوسع نطاق ممكن؛
    Le Secrétaire général souhaite attirer l'attention des États Membres sur le fait que le coût de cette première conférence d'examen, conformément à l'article 14 de la Convention, sera supporté par les États parties et les États non parties à la Convention qui y participeront, et ce conformément au barème des Nations Unies, calculé de façon approprié. UN ويود الأمين العام أن يوجه انتباه الدول الأعضاء إلى أن المادة 14 من الاتفاقية تقضي بأن تتحمل الدول الأطراف في الاتفاقية والدول غير الأطراف المشاركة في المؤتمر الاستعراضي الأول تكلفة ذلك المؤتمر، وفقاً لجدول الأنصبة المقررة المعمول به في الأمم المتحدة بعد تعديله على النحو المناسب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus