Le Président croit comprendre que la Conférence souhaite adopter ces dispositions. | UN | وقال إنه يعتبر أن المؤتمر يود اعتماد هذه الترتيبات. |
Le Président croit comprendre que la Conférence souhaite adopter ces dispositions. | UN | وقال الرئيس إنه يعتبر أن المؤتمر يود اعتماد هذه الترتيبات. |
Il croit comprendre que la Réunion souhaite adopter ledit ordre du jour provisoire. | UN | وقال إنه سيعتبر أن الاجتماع يود اعتماد جدول الأعمال المؤقت. |
Le Président dit qu'il considère que la Conférence souhaite adopter le programme de travail proposé dans le document NPT/CONF.2000/INF.2. | UN | 95 - الرئيس: قال إنه يرى أن المؤتمر يود اعتماد برنامج العمل المقترح الوارد في الوثيقة NPT/CONF.2000/INF.2. |
Le Président croit comprendre que la Conférence souhaite approuver cet estimatif des coûts. | UN | وأعرب عن اعتقاده بأن المؤتمر يود اعتماد هذا التقدير للتكاليف. |
Il considère que la Réunion des États parties veut adopter ces coûts estimatifs. | UN | وقال إنه سيعتبر أن اجتماع الدول الأطراف يود اعتماد هذه التكاليف المقدرة. |
Le Président dit qu'il considère que la Conférence souhaite adopter le programme de travail proposé dans le document NPT/CONF.2000/INF.2. | UN | 95 - الرئيس: قال إنه يرى أن المؤتمر يود اعتماد برنامج العمل المقترح الوارد في الوثيقة NPT/CONF.2000/INF.2. |
En l'absence d'objection, le Président croit comprendre que la Réunion souhaite adopter le paragraphe tel que modifié. | UN | وقال إنه، في غياب أي اعتراض، يعتبر أن الاجتماع يود اعتماد الفقرة بصيغتها المعدلة. |
En l'absence d'objection, le Président croit comprendre que la Réunion souhaite adopter le mandat tel que modifié. | UN | وأضاف أنه، في غياب أي اعتراض، يعتبر أن الاجتماع يود اعتماد الولاية بصيغتها المعدلة. |
Il croit comprendre que la Conférence souhaite adopter ces dispositions. | UN | وقال إنه يعتبر أن المؤتمر يود اعتماد هذه الترتيبات. |
Il croit comprendre que la Conférence souhaite adopter ces dispositions. | UN | وأعرب عن اعتقاده بأن المؤتمر يود اعتماد هذه الترتيبات. |
40. Le Président considère que le Groupe de travail souhaite adopter le paragraphe 1. | UN | ٤٠ - وقال إنه يفهم أن الفريق العامل يود اعتماد الفقرة ١. |
45. Le PRÉSIDENT considère que le Groupe de travail souhaite adopter le paragraphe 2, avec les modifications de rédaction suggérées par la Slovaquie et tel que la France l'a modifié oralement. | UN | ٤٥ - الرئيس: قال إنه يفهم أن الفريق العامل يود اعتماد الفقرة ٢، مع التعديل الذي اقترحت سلوفاكيا إجراءه على الصياغة، وبصيغتها المعدلة شفويا من جانب فرنسا. |
48. Le PRÉSIDENT considère que le Groupe de travail souhaite adopter le paragraphe 3 tel qu'il a été modifié oralement. | UN | ٤٨ - الرئيس: قال إنه يفهم أن الفريق العامل يود اعتماد الفقرة ٣ بصيغتها المعدلة. |
103. Il considère que le Groupe de travail souhaite adopter le paragraphe 4 tel qu'il a été oralement modifié. | UN | ١٠٣ - وقال إنه يفهم أن الفريق العامل يود اعتماد الفقرة ٤ بصيغتها المعدلة شفويا. |
105. Le PRÉSIDENT considère que le Groupe de travail souhaite adopter le projet de rapport dans son ensemble, tel qu'il a été modifié oralement. | UN | ١٠٥ - الرئيس: قال إنه يفهم أن الفريق العامل يود اعتماد مشروع التقرير بكليته بصيغته المعدلة. |
5. Le PRESIDENT croit comprendre que la Conférence d'examen souhaite adopter la Déclaration finale et prendre acte du rapport de la Grande Commission I. | UN | ٥- الرئيس، قال إنه يعتبر أن المؤتمر الاستعراضي يود اعتماد اﻹعلان النهائي وأن يحيط علما بتقرير اللجنة الرئيسية اﻷولى. |
47. Le PRÉSIDENT déclare qu'en l'absence d'objections, il considérera que le Conseil souhaite adopter le projet de rapport dans son ensemble, étant entendu que le Rapporteur y mettra la dernière main, en consultation avec les Amis du Rapporteur, le plus tôt possible après la clôture de la session. | UN | 47- الرئيس: قال انه اذا لم يسمع اعتراضا فسيعتبر أن المجلس يود اعتماد مشروع التقرير في مجمله على أن يضع المقرر الصيغة النهائية للتقرير بالتشاور مع أصدقاء المقرر في أقرب وقت ممكن بعد اختتام الدورة. |
7. Le Président dit que, s'il n'y a pas d'objection, il considère que le Conseil souhaite adopter le projet de rapport dans son ensemble, étant entendu que le Rapporteur en établira la version définitive en consultation avec les Amis du Rapporteur le plus tôt possible après la clôture de la session. | UN | 7- الرئيس: قال إنه ما لم يسمع اعتراضا فسيعتبر أنّ المجلس يود اعتماد مشروع التقرير ككل، على أن تضعه المقرّرة في صيغته النهائية، بالتشاور مع أصدقاء المقرّرة، في أقرب وقت ممكن بعد اختتام الدورة. |
102. Le PRÉSIDENT croit comprendre que le Groupe de travail souhaite approuver ad referendum les onzième, douzième et treizième alinéas du préambule. | UN | ١٠٢ - الرئيس: قال إنه يفهم أن الفريق العامل يود اعتماد الفقرات الحادية عشرة والثانية عشرة والثالثة عشرة رهن الاستشارة. |
117. Le PRÉSIDENT croit comprendre que malgré la nécessité de s'entendre sur le nombre de ratifications, le Groupe de travail souhaite approuver ad referendum le texte des articles 35, 36 et 37. | UN | ١١٧ - الرئيس: قال إنه، بالرغم من ضرورة التوصل إلى اتفاق بشأن عدد التصديقات، يفهم أن الفريق العامل يود اعتماد المواد ٣٥ و ٣٦ و ٣٧ رهن الاستشارة. |
49. Le PRÉSIDENT dit que, en l'absence d'objections, il considérera que la Conférence veut adopter le nouveau paragraphe 16, dûment complété et compte tenu des observations faites à ce sujet. | UN | 49- الرئيس قال إنه إذا لم يكن هناك أي اعتراض، فسوف يعتبر أن المؤتمر يود اعتماد الفقرة 16 الجديدة المستكملة حسب الأصول، ومع مراعاة الملاحظات التي أبديت بشأن هذا الموضوع. |