"يوصي الفريق العامل بأن" - Traduction Arabe en Français

    • le Groupe de travail recommande que
        
    • le Groupe de travail recommande à
        
    • le Groupe de travail recommande donc que
        
    • le Groupe de travail recommande au
        
    Pour cette raison, le Groupe de travail recommande que chaque pays élabore une stratégie nationale relative aux TIC. UN ولهذا السبب، يوصي الفريق العامل بأن يضع كل بلد استراتيجية وطنية بشأن تكنولوجيات المعلومات والاتصال.
    le Groupe de travail recommande que chaque pays représenté en son sein : UN يوصي الفريق العامل بأن تقوم كل دولة ممثلة في الفريق بما يلي:
    44. le Groupe de travail recommande que les membres de la Sous-Commission continuent d'être élus conformément aux procédures actuellement en place. UN 44- يوصي الفريق العامل بأن يستمر انتخاب أعضاء اللجنة الفرعية وفقاً للإجراءات الجارية حالياً.
    À cette fin, le Groupe de travail recommande à l'Assemblée d'adopter le projet de décision suivant : UN وتحقيقا لهذه الغاية، يوصي الفريق العامل بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع المقرر التالي:
    le Groupe de travail recommande donc que le Comité des contributions se penche sur la question avant d'établir le prochain barème des quotes-parts. UN لذلك يوصي الفريق العامل بأن تتناول لجنة الاشتراكات هذه المسألة قبل وضع الجدول الجديد لﻷنصبة المقررة.
    56. Compte tenu, notamment, des modifications du mandat de la SousCommission, le Groupe de travail recommande que la session annuelle de la SousCommission ait une durée de trois semaines. UN 56- مع مراعاة جملة أمور منها التغييرات في ولاية اللجنة الفرعية، يوصي الفريق العامل بأن تكون مدة الدورة السنوية للجنة الفرعية ثلاثة أسابيع.
    44. le Groupe de travail recommande que les membres de la Sous-Commission continuent d'être élus conformément aux procédures actuellement en place. UN 44- يوصي الفريق العامل بأن يستمر انتخاب أعضاء اللجنة الفرعية وفقاً للإجراءات الجارية حالياً.
    56. Compte tenu, notamment, des modifications du mandat de la Sous-Commission, le Groupe de travail recommande que la session annuelle de la Sous-Commission ait une durée de trois semaines. UN 56- مع مراعاة جملة أمور منها التغييرات في ولاية اللجنة الفرعية، يوصي الفريق العامل بأن تكون مدة الدورة السنوية للجنة الفرعية ثلاثة أسابيع.
    215. le Groupe de travail recommande que le Centre pour les droits de l'homme : UN ٢١٤ - يوصي الفريق العامل بأن يقوم مركز حقوق اﻹنسان بما يلي:
    50. le Groupe de travail recommande que le Secrétariat : UN ٥٠ - يوصي الفريق العامل بأن تقوم اﻷمانة العامة بما يلي:
    Concernant les lacunes de procédure, le Groupe de travail recommande que le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale fasse une nouvelle étude sur des mesures susceptibles de renforcer l'application de la Convention en modernisant ses procédures de surveillance. UN وفيما يتعلق بالثغرات الإجرائية، يوصي الفريق العامل بأن تجري لجنة القضاء على التمييز العنصري دراسة أخرى عن التدابير الممكنة لتعزيز التنفيذ من خلال تحديث إجراءاتها في مجال الرصد.
    Pour faciliter l’examen de ce rapport du Secrétaire général par l’Assemblée générale, le Groupe de travail recommande que l’ensemble du rapport sur la phase IV soit présenté à la Cinquième Commission, par l’intermédiaire du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. UN ومن أجل مساعدة الجمعية العامة لدى نظرها في تقرير اﻷمين العام عن أول سنة كاملة من تنفيذ اﻹجراءات اﻹصلاحية، يوصي الفريق العامل بأن يقدم التقرير المتعلق بالمرحلة الرابعة بكامله إلى اللجنة الخامسة عن طريق اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    55. Ainsi qu'il ressort des recommandations figurant au chapitre III du présent rapport, le Groupe de travail recommande que la SousCommission dans son ensemble cesse de jouer un rôle dans le cadre de la procédure 1503. UN 55- على نحو ما يتضح من التوصيات الواردة في الفصل الثالث من هذا التقرير يوصي الفريق العامل بأن يتوقف دور اللجنة الفرعية برمتها في سياق هذا الإجراء.
    55. Ainsi qu'il ressort des recommandations figurant au chapitre III du présent rapport, le Groupe de travail recommande que la Sous-Commission dans son ensemble cesse de jouer un rôle dans le cadre de la procédure 1503. UN 55- على نحو ما يتضح من التوصيات الواردة في الفصل الثالث من هذا التقرير يوصي الفريق العامل بأن يتوقف دور اللجنة الفرعية برمتها في سياق هذا الإجراء.
    95. le Groupe de travail recommande que les gouvernements fixent, en droit interne, la période maximum de détention autorisée dans le cas d'une personne en attente d'extradition. UN 95- يوصي الفريق العامل بأن تنص الحكومات في قانونها المحلي على الحد الأقصى المسموح به لفترة احتجاز الفرد رهن تسليمه إلى الدولة المطالبة به.
    53. le Groupe de travail recommande que le Secrétariat précise et affine pour l'avenir le système des lettres d'attribution au regard du nouveau régime de location avec ou sans services. UN ٥٣ - يوصي الفريق العامل بأن تقوم اﻷمانة العامة بتوضيح وتحسين استخدام رسائل المساعدة في المستقبل، نتيجة لنظام التأجير الشامل/غير الشامل للخدمة.
    56. le Groupe de travail recommande que l'ONU s'attache à résoudre les questions énumérées ci-dessous en consultation avec les États Membres au cours de la phase III. UN ٥٦ - يوصي الفريق العامل بأن تقوم اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، بالتشاور مع الدول اﻷعضاء، بحسم القضايا المبينة أدناه أثناء المرحلة الثالثة لمشروع المعدات المملوكة للقوات.
    À cette fin, le Groupe de travail recommande à l'Assemblée générale d'adopter le projet de décision suivant : UN وتحقيقا لهذه الغاية، يوصي الفريق العامل بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع المقرر التالي:
    À cette fin, le Groupe de travail recommande à l'Assemblée générale d'adopter le projet de décision suivant : UN وتحقيقا لهذه الغاية، يوصي الفريق العامل بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع المقرر التالي:
    À cette fin, le Groupe de travail recommande à l'Assemblée générale d'adopter le projet de décision suivant : UN وتحقيقا لهذه الغاية، يوصي الفريق العامل بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع المقرر التالي:
    52. le Groupe de travail recommande donc que la SousCommission puisse continuer de débattre de situations dont la Commission n'est pas saisie. UN 52- يوصي الفريق العامل بأن تظل اللجنة الفرعية قادرة على مناقشة الحالات القطرية التي لا تعالج في إطار لجنة حقوق الإنسان.
    56. le Groupe de travail recommande au Conseil des droits de l'homme: UN 56- يوصي الفريق العامل بأن يقوم مجلس حقوق الإنسان بما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus