3. Juillet et août 1998 - Organisation d'un projet d'attentat contre le Président cubain Fidel Castro Ruz dans la République dominicaine. | UN | 3 - في شهري تموز/يوليه و آب/أغسطس 1998 - دبر خطة لاغتيال الرئيس الكوبي فيدل كاسترو روس في الجمهورية الدومينيكية. |
Ces saisies ont eu lieu respectivement le 15 juillet et les 23 et 24 août 1997. | UN | وقد تمت هذه المصادرات في 15 تموز/يوليه و 23 و 24 آب/أغسطس 1997. |
5. Entre le 30 juillet et le 15 août 1995, le Rapporteur spécial s'est rendu en mission au Kenya, en Ouganda et en Érythrée. | UN | ٥ - واضطلع المقرر الخاص في الفترة الواقعة بين ٣٠ تموز/يوليه و ١٥ آب/اغسطس ١٩٩٥ ببعثة زار خلالها كينيا وأوغندا وأريتريا. |
A. Communications reçues entre le 16 juillet et le 9 août 1996 et rapport du Secrétaire général daté du 13 septembre 1996149 | UN | الرسائل الواردة في الفترة بين ١٦ تموز/يوليه و ٩ آب/أغسطس ١٩٩٦ وتقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ |
En outre, Beyrouth avait été le théâtre de deux explosions les 29 juillet et 11 août. | UN | وإضافة إلى ذلك، وقع انفجاران في بيروت في 29 تموز/يوليه و 11 آب/أغسطس. |
L'effectif moyen a été de 23 181 par jour en juillet et de 23 752 par jour en août. | UN | وكان متوسط قوام الوحدات يوميا ١٨١ ٢٣ في تموز/يوليه و ٧٥٢ ٢٣ في آب/أغسطس. |
Elles n'ont toutefois pas encore identifié les personnes qui, selon certaines allégations, portaient l'uniforme des forces de défense territoriale, qui seraient impliquées dans l'assassinat de Croates les 12 juillet et 6 septembre 1993 à Podlapaca. | UN | غير انها لم تكشف حتى اﻵن عن هوية اشخاص مشتبه في تورطهم بقتل كروات في ٢١ تموز/يوليه و ٦ أيلول/سبتمبر ٣٩٩١ في بودلاباتسا، ويزعم انهم كانوا يرتدون اللباس الرسمي لقوات الدفاع الاقليمي. |
2. Le Comité spécial a examiné la question à ses 1434e et 1440e séances, tenues entre les 12 juillet et 15 septembre 1994. | UN | ٢ - وقد نظرت اللجنة الخاصة في هذا البند في جلستيها ١٤٣٤ و ١٤٤٠ المعقودتين في ١٢ تموز/يوليه و ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤. |
C. Communications reçues entre le 17 juillet et le 29 août 1989 et demande de convocation 4 | UN | جيم - الرسائــل الواردة في الفترة بين ٧١ تموز/يوليه و ٩٢ آب/اغسطــس ٩٨٩١ وطلــب عقــد |
3. Communications reçues entre le 31 juillet et le 8 août 1989 et demande de convocation 41 | UN | ٣ - الرسائل الواردة في الفترة بين ١٣ تموز/يوليه و ٨ آب/أغسطس ٩٨٩١، وطلب عقد |
A. Communications reçues entre le 5 juillet et le 7 août 1989 et | UN | ألف - الرسائل الواردة في الفترة بين ٥ تموز/يوليه و ٧ آب/أغسطس ٩٨٩١ وطلب عقد جلسة |
C. Communications reçues entre le 17 juillet et le 29 août 1989 | UN | جيم - الرسائل الواردة في الفترة بين ٧١ تموز/يوليه و ٩٢ آب/اغسطس ٩٨٩١ وطلب عقد جلسة |
C. Communications reçues entre le 31 juillet et le 26 octobre 1990 et rapport du Secrétaire général | UN | جيم ـ الرسائل الواردة فيما بين ١٣ تموز/يوليه و ٦٢ تشرين اﻷول/اكتوبر ٠٩٩١ وتقرير اﻷمين العام |
A. Communications reçues entre le 5 juillet et le 24 septembre 1991, et demandes de réunion 86 | UN | الرسائل الواردة في الفترة بين ٥ تموز/يوليه و ٢٤ أيلول/ سبتمبـر ١٩٩١ وطلبات عقد اجتماع |
B. Communications reçues entre le 8 juillet et le 30 septembre 1991 et rapport du Secrétaire général 105 | UN | الرسائل الواردة في الفترة بيــن ٨ تموز/يوليه و ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩١ وتقرير اﻷمين العام |
24 septembre 1991, et demandes de réunion | UN | ألف - الرسائل الواردة في الفترة بين ٥ تموز/يوليه و ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩١ وطلبات عقد اجتماع |
B. Communications reçues entre le 8 juillet et le 30 septembre 1991 | UN | باء - الرسائل الواردة في الفترة بين ٨ تموز/يوليه و ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩١ وتقرير اﻷمين العام |
7. Communications reçues entre le 23 juillet et le 23 août 1993 et demande de réunion 83 | UN | ٧ - الرسائل الواردة في الفترة بين ٢٣ تموز/يوليه و ٢٣ آب/أغسطس ١٩٩٣، وطلب عقد اجتماع |
3. Communications reçues entre le 12 juillet et le | UN | ٣ - الرسائل الواردة في الفترة بين ١٢ تموز/يوليه و ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ وتقارير اﻷمين العام |
1. Communications reçues entre le 12 juillet et le 5 août 1993 157 | UN | ١ - الرسائل الواردة في الفترة بين ١٢ تموز/يوليه و ٥ آب/أغسطس ١٩٩٣ |