Feu l'Ambassadeur Yuli Vorontsov a rempli les fonctions de coordonnateur de 2000 à décembre 2007. | UN | وقام السفير الراحل يولي فورونتسوف بدور المنسق في الفترة من عام 2000 حتى كانون الأول/ديسمبر 2007. |
Yuli Vorontsov Russie | UN | يولي فورونتسوف روسيا |
Le 21 avril 2004, mon quinzième rapport (S/2004/301) a été présenté au Conseil de sécurité. Les membres du Conseil ont appuyé pleinement les activités du Coordonnateur de haut niveau, l'Ambassadeur Yuli Vorontsov. | UN | 2 - في 21 نيسان/أبريل 2004، عُرض تقريري الخامس عشر (S/2004/301) على مجلس الأمن الذي أعرب أعضاؤه عن تأييدهم الكامل لأنشطة المنسق الرفيع المستوى، السفير يولي فورونتسوف. |
En présentant ce rapport au Conseil de sécurité le 26 août, le Coordonnateur, l'Ambassadeur Yuli Vorontsov, a souligné que ces efforts devraient s'intensifier avec l'assistance de l'Autorité provisoire de la Coalition et du Conseil de gouvernement iraquien. | UN | وأكد المنسق، السفير يولي فورونتسوف عند عرض ذلك التقرير على مجلس الأمن في 26 آب/أغسطس ضرورة تكثيف تلك الجهود بمساعدة سلطة التحالف المؤقتة ومجلس الحكم العراقي. |
En ce qui concerne les autres questions ayant trait à l'Iraq, les membres du Conseil de sécurité ont été régulièrement informés des activités du Coordonnateur de haut niveau chargé par le Secrétaire général des ressortissants disparus du Koweït et de pays tiers, S. E. M. Yuli Vorontsov. | UN | فيما يتعلق بالمسائل الأخرى ذات الصلة بالعراق، تلقى أعضاء مجلس الأمن بانتظام إحاطات بشأن أعمال المنسق الرفيع المستوى لشؤون الرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة المفقودين المعين من الأمين العام، السفير يولي فورونتسوف. |
Le 20 juin 2001, dans une déclaration de presse, le Président du Conseil de sécurité a fait part du soutien unanime des membres du Conseil à l'action menée par l'Ambassadeur Yuli Vorontsov, Coordonnateur de haut niveau. | UN | 8 - وفي 20 حزيران/يونيه 2001، أعرب رئيس مجلس الأمن، في بيان أدلى به للصحافة، عن دعم المجلس بالإجماع لأعمال المنسق، السفير يولي فورونتسوف. |
Les membres du Conseil ont tenu des consultations officieuses le 21 août pour entendre un exposé du Coordonnateur de haut niveau sur l'Iraq, Yuli Vorontsov, sur le rapport. | UN | وأجرى أعضاء مجلس الأمن مشاورات غير رسمية في 21 آب/أغسطس للاستماع إلى إحاطة عن هذا التقرير من المنسق الرفيع المستوى بشأن العراق السيد يولي فورونتسوف. |
Comme par le passé, [il exhortait] le Gouvernement iraquien à coopérer avec la Commission tripartite et le Coordonnateur de haut niveau, l'Ambassadeur Yuli Vorontsov > > . | UN | وحسبما ورد سابقا، يحث المقرر الخاص حكومة العراق على التعاون مع اللجنة الثلاثية ومع المنسق رفيع المستوى، السفير يولي فورونتسوف " . |
(Signé) Ambassadeur Yuli Vorontsov | UN | (توقيع) يولي فورونتسوف السفير |
Yuli Vorontsov | UN | يولي فورونتسوف |
Le 19 avril, lors de consultations informelles, le Conseil a entendu Yuli Vorontsov, Coordonnateur de haut niveau chargé de la question du rapatriement ou du retour de tous les nationaux koweïtiens et de pays tiers ou de leurs dépouilles. Il a présenté le dernier rapport sur la question et reconnu qu'en raison des conditions difficiles de sécurité, aucun progrès substantiel n'avait été fait dans ce domaine au cours des derniers mois. | UN | وفي 19 نيسان/أبريل، قدم يولي فورونتسوف المنسق الرفيع المستوى إلى المجلس، خلال مشاورات غير رسمية، إحاطة بشأن إعادة أو عودة جميع الرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم وعرض آخر تقرير بهذا الشأن واعترف بأنه لم يحرز في الأشهر الأخيرة أي تقدم ملموس في هذا الصدد بسبب الحالة الأمنية العصيبة. |
Après le décès prématuré de l'Ambassadeur Yuli Vorontsov en décembre 2007, et après des consultations avec les parties concernées, j'ai nommé l'Ambassadeur Gennady Tarasov, de la Fédération de Russie, Coordonnateur de haut niveau chargé du rapatriement des Koweïtiens et citoyens d'États tiers portés disparus, ou éventuellement de leurs dépouilles mortelles, et des biens koweïtiens disparus, y compris les archives saisies par l'Iraq. | UN | 2 - وعقب الوفاة المفاجئة للسفير يولي فورونتسوف في كانون الأول/ديسمبر 2007، قمت بعد إجراء مشاورات مع الأطراف المعنية بتعيين السفير جينادي تاراسوف من الاتحاد الروسي منسقا رفيع المستوى معنيا بمسألة إعادة أو عودة جميع الرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم وإعادة جميع الممتلكات الكويتية، بما في ذلك المحفوظات، التي استولى عليها العراق. |