Maintenant, dis-moi qui d'autre est impliqué, et crois-moi on devra tous quitter cet endroit un jour. | Open Subtitles | والآن، أخبريني مَن أيضًا مشترك معكِ، وثقي بي، ستسرّحون يومًا ما من هنا |
un jour, les gens se vanteront d'avoir travaillé avec toi. | Open Subtitles | يومًا ما الناس سيتباهون عندما كانوا يعملون معكِ. |
Mais mon ami... et un jour, votre ami... est du futur où c'est possible. | Open Subtitles | ولكن صديقي .. يومًا ما صديقك من المستقبل، وهذا هو الممكن |
un jour, tu rentreras dans ton bureau et elle sera partie. | Open Subtitles | يومًا ما , سوفَ تذهب إلى مكتبك .ولن تجدها |
Je suis peut-être encore saoul de mon propre toast, mais mon Dieu, tu feras une superbe mariée un jour. | Open Subtitles | ربما مازلت ثملًا من نخبي الأخير ولكن يا إلهي ستكونين عروسة جميلة في يومًا ما |
Tu es ce que tout le monde va devenir un jour. | Open Subtitles | أنتِ ستكونين ما سيصبح عليه الجميع في يومًا ما. |
Il a dit qu'il ferait peut-être appel à ce talent, un jour, et on y est. | Open Subtitles | قال أنه قد يستفاد من تلك .المواهب في يومًا ما وها نحن ذا |
Si, ça s'appelle la famille, et peut-être qu'un jour quand tu auras la tienne, tu comprendras. | Open Subtitles | أجل، هناك.. وتُدعى عائلة ولربما يومًا ما حينما تكون لديك عائلة فستتفهم هذا |
et si j'avais un enfant un jour, et si cet enfant détestait la musique, qu'il ne voulait rien avoir à faire avec, et à la place, disait... | Open Subtitles | ماذا لو زرقتُ بطفل يومًا ما وماذا لو هذا الطفل كره الموسيقى لا يرغب في فعل أيّ شيء يتعلق بها |
Je suis peut-être pas prêt maintenant, mais si un jour je décide de planter ma graine... | Open Subtitles | ربماإنّيلستمستعدالآن ،ولكن .. يومًا ما سأريد أن أقوم بذرع نبته |
Tu sais, un jour, on repensera tous à ça et on sera toujours en colère. | Open Subtitles | لعلمكم، يومًا ما سنتذكر هذا وما زلنا غاضبين جدًا. |
Mais ta mère t'aime et elle sait à quel point tu voulais être docteur un jour, donc pourquoi fermer la porte sur ça ? | Open Subtitles | لكن أمك تحبك، وتعرف كم أردت أن تصبح طبيبًا يومًا ما لم تقفل الباب على هذا الأمر؟ |
Ecoute, je sais que c'est excitant de s'engager quand on est jeune, mais crois moi, un jour, tu seras moi. | Open Subtitles | أعرف أنه أمر مثير للحماسة أن تهتمي بالأمور وأنتِ صغيرة لكن صدقيني، يومًا ما سوف تصبحين مثلي |
Et je pense que c'est une femme brillante et sympathique qui pourrait un jour guérir ou pas. | Open Subtitles | وأعتَقد أنّها إمرأه ذكيّة و محبوبَة في يومًا ما أو لا. |
un jour, tu seras au plus bas et tu vas chercher et tu auras besoin de quelqu'un. | Open Subtitles | يومًا ما ستكونين في اشد لحظاتك ضعفًا وستنظرين حولك, تبحثين عن شخص ما |
un jour, je mourrai... et enfin je pourrai... tous vous prendre dans mes bras. | Open Subtitles | يومًا ما سأموت وأخيرًا سأكون قادرًا على احتضانكم جميعًا |
Mais un jour, tu vas ouvrir une merveilleuse maison d'hôtes. | Open Subtitles | ومع ذلك, يومًا ما سوف تقتح عينك على سرير جميل وفطور كذلك |
Elle a toujours espéré que tu reviendrais un jour. | Open Subtitles | كانت تتمنى دومًا أنّك ستعود في يومًا ما. |
Et ma plus grande peur est qu'un jour, tout le monde le saura aussi. | Open Subtitles | وأسوء مخاوفي أنه في يومًا ما يعرفه الآخرون كذلك |
J'espère qu'un jour quand tu réaliseras quelle terrible erreur tu as faite, | Open Subtitles | آمل أن يومًا ما سوف تلاحظين الخطأ المريع الذي ارتكبتيه للتوّ، |