"يوم اخر" - Traduction Arabe en Français

    • autre jour
        
    • Une autre journée
        
    • jour de plus
        
    • Encore un jour
        
    Grâce à tes parents débrouillards, tu vas vivre un autre jour. Open Subtitles شكراً ل ابواك الداهيتين ستعيش لتشاهد يوم اخر
    - Un gardien de sécurité, Luis Vargas, a été tué l'autre jour, vraisemblablement par quiconque ayant volé les plans pour ce lieu. Open Subtitles تم قتلة في يوم اخر بواسطة مجهول والمخططات تمت سرقتها لهذا العنوان
    Chaque jour qui passe est un autre jour proche du fait qu'on ne se reverra plus jamais ! Open Subtitles كل يوم يمر علينا هو يوم اخر يقربنا إلى لن نرى بعضنا مجدداً
    Je fais mes bagages Une autre journée dans une autre ville Open Subtitles اقوم بحزم بحقائبي يوم اخر , مدينة اخرى
    On peut pas attendre un jour de plus. Open Subtitles . لقد ناقشنا هذا بالفعل , لا يمكننا إنتظار يوم اخر
    Encore un jour sans ? On dirait que tout va mal ? Open Subtitles يوم اخر من تلك الايام , لاشي يسير بشكل سليم
    Tu sais, n'importe quel autre jour, tu aurais pu en avoir un. Open Subtitles اتعرف , فى اى يوم اخر , كان يمكنك الحصول على واحدا
    Tu n'as aucun droit de penser à lui, ni aujourd'hui, ni aucun autre jour de sa vie. Comment oses-tu? Open Subtitles ليس لديك أي حق لتفكر به , ليس اليوم , او اي يوم اخر في حياته كيف تجرؤ ؟
    Un autre jour dramatique dans les élections de Staines du fait du retrait inattendu du candidat de l'oppposition David Griffiths. Open Subtitles يوم اخر درماتيكى فى مدينه ستان غير متوقع التيار المعاكس دايفيد
    Je recherche les gamins qui se battaient, l'autre jour. Open Subtitles أنا أبحث عن الاطفال انهم يقاتلوا في يوم اخر.
    Aujourd'hui, vous apprenez la leçon la plus rude, un commandant peut apprendre, comment livrer bataille un autre jour. Open Subtitles اليوم انت تعلمت الدرس القاسي الذي يمكن لقائد ان يتعلمه كيف ان تحي لتحارب يوم اخر
    Je suis sorti avec une actrice l'autre jour elle m'a demandé de l'aider à mémoriser ses lignes de texte. Open Subtitles لقد خرجت مع احد الممثلات فى يوم اخر و طلبت منى ان اساعدها فى حفظ النص.
    Ce que tu as dit, que demain est un autre jour, une autre chance... Open Subtitles وما قلته بأن غداً هو يوم اخر و فرصة اخرى ؟ نعم
    J'ai pas de vœu aujourd'hui. J'irai au bois un autre jour. Open Subtitles ليس لذي امينة اليوم سأذهب الى الغابة في يوم اخر
    On ira... On ira au magasin de BD un autre jour, d'accord ? Open Subtitles الذهاب لمتجر الكتب المصورة في يوم اخر اتفقنا؟
    L'autre jour, Elaine Goodale est venue rencontrer le responsable des Affaires Indiennes. Open Subtitles إلين جوديل كانت تعزم في يوم اخر ان تقابل الممثل الرسمي لشئون الهنود
    Bien, demain est un autre jour et je suis sûr que les filles vont vouloir faire des tas de choses qu'elles ne devraient pas faire. Open Subtitles حسناً غداً يوم اخر وانا متأكد بان الفتيات سوف يودون ان يقومو بمليون شيء لايجب عليهم فعله
    Je n'en ai pas encore fini avec lui. Continuons la partie un autre jour. Open Subtitles -انا لم انتهى منه بعد دعينا نكمل اللعبة فى يوم اخر
    Et nous vivons pour combattre un autre jour. Open Subtitles ونحن نعيش ليقاتلوا في يوم اخر.
    Une autre journée dans l'espace. Open Subtitles فقط يوم اخر في الفضاء الخارجي.
    Une autre journée dans une autre ville Open Subtitles يوم اخر , مدينة اخرى
    Un jour de plus avec tes soeurs et je te jure que je devenais folle à lier. David ! Open Subtitles يوم اخر مع اخواتي واقسم اني سأجن
    Je vais vous dire... On va tenir Encore un jour. Open Subtitles لهذا انا أقول نعيش اليوم , لنقاتل يوم اخر , صحيح ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus