Dans sa résolution 57/277, l'Assemblée générale a désigné le 23 juin Journée des Nations Unies pour la fonction publique. | UN | 30 - حددت الجمعية العامة، بموجب قرارها 57/277، يوم 23 حزيران/يونيه ليكون يوم الأمم المتحدة للخدمة العامة. |
Dans son message à l'occasion de la Journée des Nations Unies pour la fonction publique, il y a cinq ans, notre Premier Ministre, M. Manmohan Singh, faisait observer que : | UN | في رسالته بمناسبة يوم الأمم المتحدة للخدمة العامة قبل خمس سنوات، قال رئيس وزرائنا، السيد مانموهان سينغ: |
Il a rappelé que la Journée des Nations Unies pour la fonction publique avait été proclamée par l'Assemblée générale en 2003 et que le prix récompensait les actions visant à renforcer le rôle, rehausser le prestige et améliorer la visibilité de la fonction publique. | UN | وأشار إلى أن الجمعية العامة استحدثت يوم الأمم المتحدة للخدمة العامة في عام 2003، وأن الجوائز تمنح تقديرا للإسهامات المقدمة في سبيل تعزيز دور الخدمة العامة ومكانتها وبروزها. |
Le prix régional était attribué à l'occasion de la Journée des Nations Unies pour la fonction publique célébrée chaque année le 23 juin. | UN | وتُقدّم الجوائز على الصعيد الإقليمي بمناسبة يوم الأمم المتحدة للخدمة العامة في 23 حزيران/يونيه من كل عام. |
La cérémonie 2008 de remise des prix aura lieu au Siège de l'ONU à New York le 23 juin, lors de la Journée des Nations Unies pour la fonction publique. | UN | 29 - وستُقدم جوائز 2008 في مقر الأمم المتحدة بنيويورك، في يوم الأمم المتحدة للخدمة العامة، 23 حزيران/يونيه. |
La cérémonie de remise des prix a eu lieu le 23 juin, Journée des Nations Unies pour la fonction publique, dans le cadre du Forum 2011 du service public ONU/Afrique, tenu à Dar es-Salam (République-Unie de Tanzanie). | UN | وقُدمت الجوائز في 23 حزيران/يونيه - وهو يوم الأمم المتحدة للخدمة العامة - أثناء حفل في منتدى الأمم المتحدة وأفريقيا للخدمة العامة عقد في دار السلام بجمهورية تنـزانيا المتحدة. |
Les lauréats ont été honorés le 23 juin 2011, lors de la Journée des Nations Unies pour la fonction publique. | UN | وكرِّم الفائزون في 23 حزيران/ يونيه 2011، الذي صادف يوم الأمم المتحدة للخدمة العامة. |
Le Groupe d'experts recommande la proclamation d'une Journée des Nations Unies pour la fonction publique afin de rendre hommage aux précieux services que cette dernière rend à la communauté aux niveaux local, national et mondial, assortie d'une remise de prix par le Secrétaire général en reconnaissance des contributions apportées au renforcement du rôle, du prestige et de la visibilité de la fonction publique. | UN | يوصي فريق الخبراء بإعلان يوم الأمم المتحدة للخدمة العامة بغية الاحتفال بقيمة مزايا تقديم الخدمات إلى المجتمعات المحلية على المستويات المحلي والوطني والعالمي، مع تخصيص جوائز يقدمها الأمين العام للمساهمين في قضية تعزيز دور الخدمة العامة ومكانتها وتسليط الأضواء عليها. |
La désignation du 23 juin comme Journée des Nations Unies pour la fonction publique, et le fait que l'Union africaine avait elle aussi décidé de la célébrer, était vue comme une occasion d'échanger des données d'expérience au niveau régional. | UN | ورحِّب بتحديد يوم 23 حزيران/يونيه ليكون يوم الأمم المتحدة للخدمة العامة، وبقرار الاتحاد الأفريقي القاضي بإحياء هذا اليوم، باعتبار هذه المناسبة فرصة لتبادل التجارب على الصعيد الإقليمي. |
6. Prie le Secrétariat de continuer à élargir la portée des prix Champion du service public décernés par l'Organisation des Nations Unies à l'occasion de la Journée des Nations Unies pour la fonction publique afin d'encourager et de promouvoir l'excellence dans le service public ; | UN | 6 - يطلب إلى الأمانة العامة أن تواصل توسيع نطاق جوائز الأمم المتحدة للخدمة العامة بمناسبة يوم الأمم المتحدة للخدمة العامة، في إطار الجهود المبذولة لتعزيز التميز في الإدارة العامة وتوسيع قاعدته؛ |
Dans sa résolution 57/277, l'Assemblée générale a désigné le 23 juin Journée des Nations Unies pour la fonction publique. | UN | 42 - سمت الجمعية العامة، بموجب قرارها 57/277، يوم 23 حزيران/يونيه يوم الأمم المتحدة للخدمة العامة للاحتفال بقيمة خدمة المجتمع وفضلها. |
La proclamation des lauréats a lieu lors d'une manifestation de haut niveau pendant la Journée des Nations Unies pour la fonction publique qui est célébrée chaque année le 23 juin. | UN | وتوزّع جوائز الأمم المتحدة للخدمة العامة على الفائزين في إطار نشاط رفيع المستوى ينظّم في يوم الأمم المتحدة للخدمة العامة الموافق 23 حزيران/ يونيه من كل عام. |
2. Souligne l'importance de la Journée des Nations Unies pour la fonction publique et du prix Champion du service public décerné par l'Organisation des Nations Unies pour la revitalisation de l'administration publique par l'instauration d'une culture de l'innovation, du partenariat et de la réactivité ; | UN | 2 - تؤكد أهمية يوم الأمم المتحدة للخدمة العامة ومنح جائزة الأمم المتحدة للخدمة العامة في عملية تنشيط الإدارة العامة من خلال بناء ثقافة الابتكار وروح الشراكة والاستجابة؛ |
6. Prie le Secrétariat de continuer d'élargir la portée des prix Champion du service public décernés par l'ONU à l'occasion de la Journée des Nations Unies pour la fonction publique afin d'encourager et de promouvoir l'excellence dans le service public; | UN | 6 - يطلب إلى الأمانة العامة أن تواصل توسيع نطاق جوائز الأمم المتحدة للخدمة العامة بمناسبة يوم الأمم المتحدة للخدمة العامة، وذلك في إطار الجهود المبذولة لتعزيز التميّز في الإدارة العامة وتوسيع قاعدته؛ |
3. Décide que le 23 juin sera déclaré Journée des Nations Unies pour la fonction publique et encourage les États Membres à organiser ce jour-là des manifestations spéciales pour mettre en relief la contribution de la fonction publique au processus de développement; | UN | 3 - تقرر أن يكون يوم 23 حزيران/يونيه يوم الأمم المتحدة للخدمة العامة، وتشجع الدول الأعضاء على تنظيم مناسبات خاصة في ذلك اليوم لإبراز إسهام الخدمة العامة في عملية التنمية؛ |
3. Décide que le 23 juin sera déclaré Journée des Nations Unies pour la fonction publique et encourage les États Membres à organiser ce jour-là des manifestations spéciales pour mettre en valeur la contribution de la fonction publique au processus de développement ; | UN | 3 - تقرر أن يكون يوم 23 حزيران/يونيه يوم الأمم المتحدة للخدمة العامة، وتشجع الدول الأعضاء على تنظيم مناسبات خاصة في ذلك اليوم لإبراز إسهام الخدمة العامة في عملية التنمية؛ |
Le Comité a donc recommandé que les célébrations liées à la Journée des Nations Unies pour la fonction publique soient organisées avec tout le soin nécessaire afin de galvaniser les fonctionnaires et de faire prendre conscience aux citoyens de l'importance du rôle qu'ils jouent, à tous les niveaux, pour répondre à leurs préoccupations. | UN | وعليه فقد أوصت اللجنة بأن تصبح احتفالات يوم الأمم المتحدة للخدمة العامة حدثا بارزا من أجل بعث الهمم في نفوس موظفي الخدمة العامة وزيادة وعي المواطنين بالدور الهام الذي يضطلع به موظفو الخدمة العامة، بمختلف مستوياتهم في الحكومة، في تحقيق الأهداف العامة. |
De plus, le Comité recommande que le Secrétariat utilise le réseau sur lequel s'appuie l'Organisation des Nations Unies lorsqu'elle décerne le prix < < Champion du service public > > pour s'ouvrir au plus grand nombre possible de secteurs de la société et rappelle qu'une déclaration du Secrétaire général à l'occasion de la Journée des Nations Unies pour la fonction publique améliorerait sensiblement l'image de cette dernière. | UN | وكذلك توصي اللجنة بأن تفيد الأمانة العامة من الشبكات، المستخدمة لجوائز الأمم المتحدة للخدمة العامة، في الوصول إعلاميا إلى معظم قطاعات المجتمع، وتؤكد من جديد أن من شأن إصدار الأمين العام بيانا بمناسبة يوم الأمم المتحدة للخدمة العامة أن يعزز كثيرا من الصورة المتحققة عن القطاع العام. |
Il recommandait donc que l'ONU renforce la diffusion d'informations concernant les activités menées dans le cadre du Programme d'administration et de finances publiques, en particulier la Journée des Nations Unies pour la fonction publique, en lançant une campagne d'information plus efficace. | UN | ومن هنا أوصت اللجنة بأن تُعزز الأمم المتحدة نشر المعلومات عن الأنشطة ذات الصلة ببرنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة، بما في ذلك يوم الأمم المتحدة للخدمة العامة، وذلك بالقيام بحملة إعلامية أكثر فعالية. |
En juin 2007, au cours d'une réunion plénière de haut niveau du septième Forum mondial Réinventer l'État, à Vienne, l'ONU a célébré la cinquième cérémonie de remise du prix Champion du service public ainsi que la Journée des Nations Unies pour la fonction publique. | UN | 28 - وفي حزيران/يونيه 2007، خلال الجلسة العامة الرفيعة المستوى للمنتدى العالمي السابع لإعادة تحديد دور الحكومات، أقامت الأمم المتحدة الاحتفال الخامس لجوائز الخدمة العامة، وأحيت ذكرى يوم الأمم المتحدة للخدمة العامة، في فيينا، النمسا. |