Deux femmes travaillant pour Médecins sans frontières ont été enlevées dans le Puntland le jour de Noël en 2007 et libérées une semaine plus tard. | UN | واختطفت موظفتان من منظمة أطباء بلا حدود في بونتلاند يوم عيد الميلاد لعام 2007 وأُطلق سراحهما بعد ذلك بأسبوع. |
Oui, mon ex et moi, on se partage notre fille pour Noël, donc j'ai la veille de Noël cette année, et elle, le jour de Noël. | Open Subtitles | أنا وزوجتي السابقة، قسمنا رعاية ابنتنا بيننا خلال أعياد الميلاد لذا سأقضى معها عشية عيد الميلاد وهي ستقضي يوم عيد الميلاد |
Maintenant, la dernière fois que j'ai vu Révérez et Betsy ensemble été jour de Noël 1776... avec les forces de Washington comme ils ont préparé à lancer une attaque sur le Hessians à New Jersey. | Open Subtitles | الأن ، أخر مرة رأيت فيها ريفيير وبيتسي روس معاً كان في يوم عيد الميلاد المجيد عام 1776 مع قوات واشنطن |
On les dépose sous le sapin et on les ouvre le jour de Noël. | Open Subtitles | بل نضعها تحت الشجرة ونفتحها يوم عيد الميلاد |
Plus tard dans la journée de Noël, ma famille eut de la visite du fantôme du vol à l'étalage. | Open Subtitles | يوم عيد الميلاد في وقت لاحق، وحصلت عائلتي زيارة من شبح سرقة الحاضر. أوه، نعم؟ |
Isaac Newton est né en Angleterre le jour de Noël en 1642 | Open Subtitles | ولد إسحاق نيوتن في إنجلترا في يوم عيد الميلاد 1642 |
Qu'est-ce qui vous amène, le jour de Noël ? | Open Subtitles | ما الذى أحضرك لهُنا فى يوم عيد الميلاد ؟ |
Parce que le jour de Noël, j'ai prévu qu'il serait emmené à la prison de Banyon et pendu par le cou jusqu'à ce que mort s'ensuive. | Open Subtitles | لانه فى يوم عيد الميلاد سيكون لدي بعض الخطط لأيداعه فى سجن بانيون و شنقه حتى الموت |
Chaque jour, c'était comme le jour de Noël... un cadeau encore emballé. | Open Subtitles | كلّ يوم كان مثل يوم عيد الميلاد هدية غير ملفوفة |
Écoutez, quand votre anniversaire tombe le jour de Noël, on vous oublie complètement. | Open Subtitles | انظر, عندما تولد في يوم عيد الميلاد ينسون امرك كليا |
Parce qu'il était boiteux et cela doit les rendre heureux de s'en rappeler le jour de Noël. | Open Subtitles | لأنه كان كسيحاً، وقد يسعدهم تذكّر ذلك في يوم عيد الميلاد |
Elle a volé l'argent du loyer, siphoné mon essence, et a volé un magasin d'alcool le jour de Noël. | Open Subtitles | سرقت نقود إيجاري وسيفنت وقودي وسرقت متجر المشروبات الروحيّة يوم عيد الميلاد |
L'arme qui a détruit les Sycorax, le jour de Noël? C'était nous. | Open Subtitles | السلاح الذي دمّر السيكوراكس في يوم عيد الميلاد ؟ |
Je ne sais pas pourquoi ils m'embêtent avec ça un jour de Noël. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا يضايقونني بهذه الأشياء يوم عيد الميلاد |
Abu Bakar Bashir, a été inculpé pour trahison et pour son implication dans une vague d'attentats à l'explosif commis contre 38 églises dans 11 villes indonésiennes le jour de Noël 2000, mais il n'a finalement été condamné qu'à une peine de quatre ans de prison. | UN | وتم اعتقال أبو بكر بشير بتهم الخيانة والتورط في موجة التفجيرات التي استهدفت 38 كنيسة في 11 مدينة إندونيسية يوم عيد الميلاد عام 2000. ولكنه لم يسجن سوى أربع سنوات. |
- Je suis désolée, monsieur, la première place disponible est dans quatre ans le jour de Noël. | Open Subtitles | -آسفة يا سيّدي أول طاولة متاحة لديّ يوم عيد الميلاد بعد أربع سنوات |
On pourrait se marier le jour de Noël. | Open Subtitles | فكرت ربما نتزوج في يوم عيد الميلاد |
Le jour de Noël, je l'ai trouvée morte dans sa cuisine, une seringue dans le bras, et pendant ce temps, Charlie pleurait à l'étage. | Open Subtitles | و يوم عيد الميلاد, وجدتها ميتة على أرضية المطبخ و كانت هناك إبرةً مغروسة في ذراعها, و سمعت تشارلي و هو يبكي في الطابق العلوي |
Tu sais, je pense toujours à toi mangeant seul au buffet chinois le jour de Noël. | Open Subtitles | اتعلم , أنا دائماً أُفكر بكَ تأكل وحيداً فى ذلك البوفيه الصينى فى يوم عيد الميلاد . |
Max part à Londres avec sa famille le jour de Noël. | Open Subtitles | (ماكس) سيذهب إلى (لندن) مع عائلته يوم عيد الميلاد. |
Mais je le promets, avant la fin de la journée de Noël, vous serez content que j'aide. | Open Subtitles | لكنني أعدك، قبل أن ينتهي يوم عيد الميلاد هذا... سوف تكون شاكراً... على مساعدتي لك. |