"يوم مناقشة عامة" - Traduction Arabe en Français

    • journée de débat général
        
    • une journée de discussion
        
    13. Le 7 octobre 2010, le Comité a consacré une journée de débat général à l'article 9 de la Convention (Accessibilité). UN 13- في 7 تشرين الأول/أكتوبر 2010، عقدت اللجنة يوم مناقشة عامة بشأن المادة 9 من الاتفاقية: إمكانية الوصول.
    Le Comité a en outre consacré une journée de débat général aux droits des enfants autochtones. UN كما نظمت اللجنة يوم مناقشة عامة بشأن حقوق أطفال السكان الأصليين.
    Il est prévu d'organiser une journée de débat général sur l'une de ces recommandations générales à la cinquante-sixième session. UN ويجري تنظيم يوم مناقشة عامة لواحدة من هذه التوصيات خلال الدورة السادسة والخمسين.
    10. Le Comité a décidé d'organiser une journée de débat général sur le droit à l'éducation, pendant sa treizième session, en avril 2015. UN 10- وقررت اللجنة عقد يوم مناقشة عامة بشأن الحق في التعليم خلال دورتها الثالثة عشرة المقرر عقدها في نيسان/أبريل 2015.
    Au titre de ce point, le Comité tiendra une journée de débat général consacrée à l'article 9 de la Convention, qui concerne l'accessibilité. UN ستعقد اللجنة، في إطار هذا البند، يوم مناقشة عامة بشأن المادة 9 من الاتفاقية فيما يتعلق بإتاحة الوصول إلى المرافق والخدمات.
    Dans le cadre de l'élaboration du projet d'observation générale sur le droit à la sécurité sociale, le Comité a tenu, lors de sa trentesixième session, une journée de débat général sur ce sujet. UN وفي إطار التحضير لوضع مشروع التعليق العام بشأن الحق في الضمان الاجتماعي، عقدت اللجنة، خلال دورتها السادسة والثلاثين، يوم مناقشة عامة حول هذا الموضوع.
    À sa cinquante-deuxième session, le Comité a décidé de ne pas organiser de journée de débat général en 2010 en raison du nombre croissant de rapports en attente d'examen. UN وكانت اللجنة قد قررت في دورتها الثانية والخمسين أنها لن تعقد يوم مناقشة عامة في عام 2010 نظراً لتزايد تراكم التقارير التي لم يُنظر فيها بعد.
    8. journée de débat général sur la responsabilité des États et le rôle des acteurs non étatiques. UN 8- يوم مناقشة عامة حول مسؤولية الدول ودور الجهات الفاعلة غير الحكومية.
    Le Comité a organisé une journée de débat général sur la protection des droits des travailleurs migrants en situation irrégulière et a décidé d'élaborer une Observation générale consacrée à cette question. UN وعقدت اللجنة يوم مناقشة عامة بشأن موضوع " حقوق العمال المهاجرين غير الشرعيين " وقررت وضع تعليق عام بشأن الموضوع.
    journée de débat général : le droit à l'éducation (articles 13 et 14 du Pacte). UN يوم مناقشة عامة: الحق في التعليم (المادتان 13 و14 من العهد)
    journée de débat général : le droit à l'éducation (articles 13 et 14 du Pacte). UN يوم مناقشة عامة: الحق في التعليم (المادتان 13 و14 من العهد).
    Le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale a prévu d'organiser une journée de débat général sur les personnes d'ascendance africaine dans le cadre de sa soixante-dix-huitième session, qui doit se tenir en février et mars 2011. UN وتزمع لجنة القضاء على التمييز العنصري عقد يوم مناقشة عامة عن الأشخاص المنحدرين من أصل أفريقي أثناء دورتها الثامنة والسبعين المقرر عقدها في شباط/فبراير-آذار/مارس 2011.
    11. Une journée de débat général sur l'article 12 de la Convention ( < < Reconnaissance de la personnalité juridique dans des conditions d'égalité > > ) s'est tenue au Palais des Nations le mercredi 21 octobre 2009. UN 11- في يوم الأربعاء الموافق 21 تشرين الأول/أكتوبر، خُصِّص يوم مناقشة عامة جرت في قصر الأمم بشأن موضوع المادة 12 من الاتفاقية، أي الاعتراف بالحقوق على قدم المساواة أمام القانون.
    36. À la deuxième session du Comité, une journée de débat général s'est tenue le 21 octobre 2009 sur l'article 12 de la Convention (Reconnaissance de la personnalité juridique dans des conditions d'égalité). UN 36- في أثناء الدورة الثانية للجنة، خُصِّص يوم مناقشة عامة جرت في 21 تشرين الأول/أكتوبر 2009 بشأن موضوع المادة 12 من الاتفاقية، أي الاعتراف بالحقوق على قدم المساواة أمام القانون.
    41. Le 7 octobre 2010, une journée de débat général s'est tenue au Palais des Nations sur l'article 9 de la Convention, qui a trait à l'accessibilité. UN 41- وفي 7 تشرين الأول/أكتوبر 2010، عقدت اللجنة يوم مناقشة عامة في مكتب الأمم المتحدة بجنيف بشأن المادة 9 من الاتفاقية، المتعلقة بموضوع إمكانية الوصول.
    Le Comité a consacré sa journée de débat général au droit à la santé sexuelle et génésique, le 15 novembre 2010; cette journée a été l'occasion pour les participants d'échanger leurs vues et d'écouter les analyses de praticiens et d'experts. UN وعقدت اللجنة في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 يوم مناقشة عامة حول الحق في الصحة الجنسية والإنجابية، تم خلاله تبادل الآراء وجمع رؤى متعمقة حول المسألة من جهات عاملة وخبراء في هذا المجال.
    12. Le 30 septembre 2011, au Palais des Nations, le Comité des droits de l'enfant a organisé une journée de débat général sur la situation des enfants dont les parents sont incarcérés. UN 12- وعقدت لجنة حقوق الطفل، في 30 أيلول/سبتمبر 2011 في قصر الأمم، يوم مناقشة عامة بشأن موضوع " الأطفال أبناء السجناء " .
    46. Le 19 septembre 2003, le Comité a consacré une journée de débat général au thème < < Les droits des enfants autochtones > > . UN 46- في 19 أيلول/سبتمبر 2003، نظمت اللجنة يوم مناقشة عامة لموضوع " حقوق أطفال السكان الأصليين " .
    Le Comité a aussi organisé une journée de débat général sur le thème des < < Enfants privés de protection parentale > > pendant sa quarantième session, le 16 septembre 2005. UN كما عقدت اللجنة يوم مناقشة عامة بشأن " الأطفال المحرومين من الرعاية الأبوية " خلال دورتها الأربعين المعقودة في 16 أيلول/سبتمبر 2005.
    608. À ses 21e et 22e séances, le 15 mai 2006 (trente-sixième session), le Comité des droits économiques, sociaux et culturels a tenu sa journée de débat général sur le droit à la sécurité sociale. UN 608- وفي جلستيها الحادية والعشرين والثانية والعشرين المعقودتين في 15 أيار/مايو 2006، عقدت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية يوم مناقشة عامة بشأن الحق في الضمان الاجتماعي.
    Suite au débat thématique, le Comité a décidé d'organiser, à sa troisième session, une journée de discussion générale sur la responsabilité des États et le rôle des acteurs non étatiques. UN وإثر المناقشة المواضيعية، قررت اللجنة أن تنظم خلال دورتها الثالثة يوم مناقشة عامة عن مسؤولية الدول ودور الجهات الفاعلة من غير الدول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus