Le Journal des Nations Unies paraît chaque jour ouvrable en anglais et en français. | UN | وتصدر يومية الأمم المتحدة كل يوم من أيام العمل باللغتين الإنكليزية والفرنسية. |
Le Journal des Nations Unies paraît chaque jour ouvrable en anglais et en français. | UN | وتصدر يومية الأمم المتحدة كل يوم من أيام العمل باللغتين الإنكليزية والفرنسية. |
Le Journal des Nations Unies paraît chaque jour ouvrable en anglais et en français. | UN | وتصدر يومية الأمم المتحدة كل يوم من أيام العمل باللغتين الإنكليزية والفرنسية. |
Le Journal des Nations Unies paraît chaque jour ouvrable en anglais et en français. | UN | تصدر يومية الأمم المتحدة كل يوم من أيام العمل باللغتين الانكليزية والفرنسية. |
Le repos pour allaitement d'une durée d'une heure par journée de travail jusqu'à ce que l'enfant atteigne l'âge de quinze (15) mois. | UN | ويُسمح بالراحة من أجل الإرضاع لمدة ساعة واحدة بكل يوم من أيام العمل إلى حين بلوغ الرضيع 15 شهرا من العمر. |
Le Journal des Nations Unies paraît chaque jour ouvrable en anglais et en français. | UN | تصدر يومية الأمم المتحدة كل يوم من أيام العمل باللغتين الانكليزية والفرنسية. |
En moyenne, trois programmes de formation différents ont eu lieu chaque jour ouvrable. | UN | وفي المتوسط كان يقام في كل يوم من أيام العمل ثلاثة برامج تدريبية مختلفة. |
En moyenne, trois programmes de formation différents ont eu lieu chaque jour ouvrable. | UN | وفي المتوسط كان يقام في كل يوم من أيام العمل ثلاثة برامج تدريبية مختلفة. |
Le Journal des Nations Unies paraît chaque jour ouvrable en anglais et en français. | UN | وتصدر يومية الأمم المتحدة كل يوم من أيام العمل باللغتين الإنكليزية والفرنسية. |
Le Journal des Nations Unies paraît chaque jour ouvrable en anglais et en français. | UN | وتصدر يومية الأمم المتحدة كل يوم من أيام العمل باللغتين الإنكليزية والفرنسية. |
Le Journal des Nations Unies paraît chaque jour ouvrable en anglais et en français. | UN | وتصدر يومية الأمم المتحدة كل يوم من أيام العمل باللغتين الإنكليزية والفرنسية. |
Le Journal des Nations Unies paraît chaque jour ouvrable en anglais et en français. | UN | تصدر يومية الأمم المتحدة كل يوم من أيام العمل باللغتين الانكليزية والفرنسية. |
Les enfants peuvent passer à la garderie un maximum de neuf heures pour chaque jour ouvrable de la semaine. | UN | والمدة التي يقضيها الأطفال في الرعاية النهارية قد تصل إلى تسع ساعات كل يوم من أيام العمل في الأسبوع. |
Le Journal des Nations Unies paraît chaque jour ouvrable en anglais et en français. | UN | تصدر يومية الأمم المتحدة كل يوم من أيام العمل باللغتين الانكليزية والفرنسية. |
Le Journal des Nations Unies paraît chaque jour ouvrable en anglais et en français. | UN | تصدر يومية الأمم المتحدة كل يوم من أيام العمل باللغتين الانكليزية والفرنسية. |
Le Journal des Nations Unies paraît chaque jour ouvrable en anglais et en français. | UN | تصــدر " يوميــة الأمم المتحدة " كل يوم من أيام العمل باللغتين الانكليزية والفرنسية. |
Le Journal des Nations Unies paraît chaque jour ouvrable en anglais et en français. | UN | تصــدر " يوميــة الأمم المتحدة " كل يوم من أيام العمل باللغتين الانكليزية والفرنسية. |
Le Journal des Nations Unies paraît chaque jour ouvrable en anglais et en français. | UN | تصــدر " يوميــة الأمم المتحدة " كل يوم من أيام العمل باللغتين الانكليزية والفرنسية. |
La durée totale de ces heures de repos ne peut dépasser une heure par journée de travail. | UN | ولا يجوز للمدة الإجمالية لساعات الراحة هذه أن تزيد عن ساعة واحدة في كل يوم من أيام العمل. |
En outre, la mère allaitante est autorisée à prendre chaque jour de travail une heure de repos pour alimenter son bébé; | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يُسمح للأم المرضعة أن تكف عن العمل لمدة ساعة واحدة بكل يوم من أيام العمل من أجل إرضاع طفلها. |