Suède Örjan Landelius, Per Hedvall, Barbro Jönsson, Johan Nordenfelt, Johanna Peyron, Elin Sandberg | UN | السويد أوريان لنديليوس ، بير هيدفال ، باربرو يونسون ، يوهان نوردنفلت ، يوهانا بايرون ، ايلين ساندبرغ |
Mme Johanna G. S. De Wet | UN | السيدة يوهانا ج. س. دي فيت |
Présidente par intérim : Mme Johanna Lissinger Peitz (Suède) | UN | الرئيس بالنيابة: السيدة يوهانا ليسنغير بيتز (السويد) |
Vice-Présidente/Rapporteur : Mme Yohanna Karanko (Finlande) | UN | نائبة الرئيسة - المقررة: السيدة يوهانا كارانكو (فنلندا) |
Président : M. Yohanna (Vice-Président) (Nigéria) | UN | الرئيس: السيد يوهانا (نائب الرئيس) (نيجيريا) |
- J'ai amené mon amie Johanne. | Open Subtitles | - جلبت صديقتي يوهانا - مسروره بمعرفتكِ |
Mme Johanna Nilsson (Suède), Vice-Présidente, prend la présidence. | UN | ٣٠ - تولت رئاسة اللجنة السيدة يوهانا نيلسون (السويد)، نائبة الرئيسة. |
Il n'a donné aucun signe de vie, jusqu'au 18 Avril 1996, lorsque ses empreintes ont été retrouvées sur un Ruger de calibre 22 retrouvé à côté du corps de Johanna Zadek. | Open Subtitles | ولم يكن هناك أي مؤشر للحياة حتى الثامن عشر من إبريل 1996 مع بصماته على مسدس "لوجر" وجثة (يوهانا فيديك) |
À la suite de cette introduction, le Coordonnateur régional du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États a, au nom de ce groupe, nommé Mme Johanna Lissinger Peitz (Suède) au poste de Vice-Présidente pour ce groupe. | UN | 11 - وعقب تلك المقدمة، قام المنسق الإقليمي لمجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى، نيابة عن المجموعة، بترشيح السيدة يوهانا ليسنغير بيتز (السويد) لمنصب نائب الرئيس عن تلك المجموعة. |
Mme Johanna Lissinger-Peitz (Suède) | UN | السيدة يوهانا ليسنغر - بيتز (السويد) |
Mme Johanna Lissinger-Peitz (Suède) | UN | السيدة يوهانا ليسنغر - بيتز (السويد) |
La Présidente nomme la facilitatrice, Mme Johanna Nilsson (Costa Rica), pour faciliter la rédaction du texte de projet de résolution du Président sur la suite à donner à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes. | UN | كلّفت الرئيسة السيدة يوهانا نيلسون (السويد)، بتيسير عملية إعداد النصّ المقدّم باسم الرئيسة لمشروع القرار المتعلق بمتابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة. |
En l'absence de M. Momen (Bangladesh), M. Yohanna (Nigeria), Vice-Président, prend la présidence. | UN | نظراً لغياب السيد مؤمن (بنغلاديش)، تولّى السيد يوهانا (نيجيريا)؛ نائب الرئيس، رئاسة الجلسة. |
Vice-Présidente/Rapporteur : Mme Yohanna Karanko (Finlande) | UN | نائبة الرئيسة والمقررة: السيدة يوهانا كارانكو (فنلندا) |
Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/66/L.71, déposé par M. Yohanna (Nigeria), Vice-Président, à l'issue de consultations sur le document A/C.2/66/L.24. | UN | 12 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/66/L.71، الذي قدمه السيد يوهانا (نيجيريا)، نائب الرئيس، على أساس مشاورات غير رسمية بشأن الوثيقة A/C.2/66/L.24. |
Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/66/L.77, déposé par M. Bitrus Yohanna (Nigéria), Vice-Président de la Commission, à l'issue de consultations sur le projet de résolution A/C.2/66/L.13. | UN | 15 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/66/L.77، المقدم من نائب رئيس اللجنة، السيد بيتروس يوهانا (نيجيريا)، بناء على مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/66/L.13. |
Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/66/L.74, déposé par M. Bitrus Yohanna (Nigéria), Vice-Président de la Commission, à l'issue de consultations sur le projet de résolution A/C.2/66/L.23. | UN | 19 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر A/C.2/66/L.74، المقدم من نائب رئيس اللجنة، السيد بيتروس يوهانا (نيجيريا)، بناء على مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/66/L.23. |
Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/66/L.78, déposé par M. Bitrus Yohanna (Nigéria), Vice-Président de la Commission, à l'issue de consultations sur le projet de résolution A/C.2/66/L.18. | UN | 22 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر A/C.2/66/L.78، المقدم من نائب رئيس اللجنة، السيد بيتروس يوهانا (نيجيريا)، بناء على مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/66/L.18. |
Johanne travaille avec mon éditeur. | Open Subtitles | - يوهانا تعمل مع ناشري |
-Merci, Johanne. | Open Subtitles | -شكراً لك يا ( يوهانا ) |
Ce fait a pu être confirmé de façon indépendante grâce au journal de bord d'un autre navire qui transportait une cargaison d'aide alimentaire d'urgence et qui, faisant escale au port de Marka en même temps que le Yohana, a dû attendre les barges jusqu'à ce que celui-ci ait fini de décharger pour pouvoir décharger à son tour. | UN | وتم التحقق من ذلك بشكل مستقل عن طريق سجل سفينة أخرى وصلت ذلك الميناء في نفس الوقت حاملة معونة غوثية من الأغذية وكان عليها أن تنتظر إلى حين انتهاء الصنادل من تفريغ السفينة يوهانا. |