"يَأْكلُ" - Traduction Arabe en Français

    • mange
        
    • mangeait
        
    • déjeunent
        
    • de manger
        
    • manger un
        
    Je vais à la gym, je mange bien. Open Subtitles أنا أَذْهبُ إلى الجمنازيومِ، يَأْكلُ حَسناً.
    Personne ne mange jusqu'à ce que tu donnes une chance à ce livre. Open Subtitles لا أحد يَأْكلُ مالم أنت جرّبْ هذا الكتابِ. حتى ذلك الحين،
    Il est très gentil mais on dirait qu'il mange des bébés. Open Subtitles أنه مُسالم، لَكنَّه يَبدو كـأنه يَأْكلُ الأطفال
    Un corps humain mort qui cuisait dans un feu à l'air libre, et cet homme mangeait une partie de la jambe. Open Subtitles أي جسم إنساني جداً يَطْبخُ على نارِ مفتوحةِ، وذلك الرجلِ كَانَ يَأْكلُ جزءَ الساقِ.
    Le sergent peut garder le prisonnier pendant qu'il mange. Open Subtitles إذا تحب العريف هنا يمكِنُ أَنْ يحرسْ سجينكَ بينما يَأْكلُ.
    Un monstre qui mange la chair de ceux qui passent, qui a consommé toute une tribu. Open Subtitles وحش يَأْكلُ لحمَ أي شخص ! . يَعْبرُ من هُنّا
    Quand je vais au resto, j'aime savoir qui y mange. Open Subtitles عندما أَختارُ a مطعم، أَحْبُّ معْرِفة الذي يَأْكلُ ما عدا ذلك هناك.
    "Celui qui mange ma chair et boit mon sang souffre pour moi et moi pour lui". Open Subtitles "هو الذي يَأْكلُ لحمَي" "ويَشْربُ دمَّي يَبْقى فيني وأنا فيه".
    Très fidèle. Il mange bien. Open Subtitles لكن يَأْكلُ ويَتمتّعُ بحياة مرفَّهة
    Il mange comme vous, mais en petite quantité. Open Subtitles يَأْكلُ مهما تَأْكلُ، أجزاء أصغر فقط.
    Il mange pour 10 dollars par jour. Open Subtitles انه يَأْكلُ ب10 دولارات في اليوم.
    Il ne mange pas l'oeuf pour prendre des forces et devenir un bébé ? Open Subtitles هو لا يَأْكلُ البيضَ ويَنْمو قوياً ويُصبحُ a طفل رضيع؟
    Il ne mange pas ! J'abattrai le premier qui essaiera de le nourrir ! Open Subtitles هو لا يَأْكلُ.وانا ساقتل اي شخص يطعمه
    Mais c'est comme ça que mange tonton Robert. Open Subtitles لكن ذلك الطريقُ العمّ روبرت يَأْكلُ.
    Observez comme votre papa mange. Open Subtitles الساعة كَمْ أبّ يَأْكلُ.
    - Il mange la corde. Open Subtitles - هو يَأْكلُ كل ما بطريقَه خلال ذلك الخَطِّ.
    Il mangeait quelque chose, de la viande sur un os dans le feu. Open Subtitles هو كَانَ يَأْكلُ شيءَ، لحم مِنْ a عظم على النارِ.
    Il mangeait un bol de céréales quand je l'ai heurté, et ça s'est renversé partout à l'intérieur, voilà les seuls dégâts dans la voiture. Open Subtitles هو كَانَ يَأْكلُ a طاسة الحبوب عندما ضَربتُه، وهو سَكبَ في جميع أنحاء الداخلُ، و أولئك الأضرارَ الوحيدةَ إلى السيارةِ.
    Bref, je me demandais...si vous étiez ce genre de personnes...qui déjeunent? Open Subtitles على أية حال، أنا كُنْتُ أَتسائلُ إذا أنت كُنْتَ نوع الشخصِ مَنْ يَأْكلُ غداءاً؟
    Ça te dérangeait pas de manger ma bouffe, de regarder ma télé, d'écraser les ressorts de mes fauteuils avec tes fesses de deux tonnes. Open Subtitles أَعتقدُ بأنّك كُنْتَ مرتاح يَأْكلُ غذائُي، مُرَاقَبَة تلفزيوني، تَلْبسُ فصولُ الربيع خارج أثاثِي
    Je ne laisserai pas Red Dog manger un poulet vivant pour vos conneries de jeu. Open Subtitles أنا لَنْ أَتْركَ كلبَ أحمرَ يَأْكلُ الدجاج الحى لتسليتِكَ المريضةِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus