Je vais à la gym, je mange bien. | Open Subtitles | أنا أَذْهبُ إلى الجمنازيومِ، يَأْكلُ حَسناً. |
Personne ne mange jusqu'à ce que tu donnes une chance à ce livre. | Open Subtitles | لا أحد يَأْكلُ مالم أنت جرّبْ هذا الكتابِ. حتى ذلك الحين، |
Il est très gentil mais on dirait qu'il mange des bébés. | Open Subtitles | أنه مُسالم، لَكنَّه يَبدو كـأنه يَأْكلُ الأطفال |
Un corps humain mort qui cuisait dans un feu à l'air libre, et cet homme mangeait une partie de la jambe. | Open Subtitles | أي جسم إنساني جداً يَطْبخُ على نارِ مفتوحةِ، وذلك الرجلِ كَانَ يَأْكلُ جزءَ الساقِ. |
Le sergent peut garder le prisonnier pendant qu'il mange. | Open Subtitles | إذا تحب العريف هنا يمكِنُ أَنْ يحرسْ سجينكَ بينما يَأْكلُ. |
Un monstre qui mange la chair de ceux qui passent, qui a consommé toute une tribu. | Open Subtitles | وحش يَأْكلُ لحمَ أي شخص ! . يَعْبرُ من هُنّا |
Quand je vais au resto, j'aime savoir qui y mange. | Open Subtitles | عندما أَختارُ a مطعم، أَحْبُّ معْرِفة الذي يَأْكلُ ما عدا ذلك هناك. |
"Celui qui mange ma chair et boit mon sang souffre pour moi et moi pour lui". | Open Subtitles | "هو الذي يَأْكلُ لحمَي" "ويَشْربُ دمَّي يَبْقى فيني وأنا فيه". |
Très fidèle. Il mange bien. | Open Subtitles | لكن يَأْكلُ ويَتمتّعُ بحياة مرفَّهة |
Il mange comme vous, mais en petite quantité. | Open Subtitles | يَأْكلُ مهما تَأْكلُ، أجزاء أصغر فقط. |
Il mange pour 10 dollars par jour. | Open Subtitles | انه يَأْكلُ ب10 دولارات في اليوم. |
Il ne mange pas l'oeuf pour prendre des forces et devenir un bébé ? | Open Subtitles | هو لا يَأْكلُ البيضَ ويَنْمو قوياً ويُصبحُ a طفل رضيع؟ |
Il ne mange pas ! J'abattrai le premier qui essaiera de le nourrir ! | Open Subtitles | هو لا يَأْكلُ.وانا ساقتل اي شخص يطعمه |
Mais c'est comme ça que mange tonton Robert. | Open Subtitles | لكن ذلك الطريقُ العمّ روبرت يَأْكلُ. |
Observez comme votre papa mange. | Open Subtitles | الساعة كَمْ أبّ يَأْكلُ. |
- Il mange la corde. | Open Subtitles | - هو يَأْكلُ كل ما بطريقَه خلال ذلك الخَطِّ. |
Il mangeait quelque chose, de la viande sur un os dans le feu. | Open Subtitles | هو كَانَ يَأْكلُ شيءَ، لحم مِنْ a عظم على النارِ. |
Il mangeait un bol de céréales quand je l'ai heurté, et ça s'est renversé partout à l'intérieur, voilà les seuls dégâts dans la voiture. | Open Subtitles | هو كَانَ يَأْكلُ a طاسة الحبوب عندما ضَربتُه، وهو سَكبَ في جميع أنحاء الداخلُ، و أولئك الأضرارَ الوحيدةَ إلى السيارةِ. |
Bref, je me demandais...si vous étiez ce genre de personnes...qui déjeunent? | Open Subtitles | على أية حال، أنا كُنْتُ أَتسائلُ إذا أنت كُنْتَ نوع الشخصِ مَنْ يَأْكلُ غداءاً؟ |
Ça te dérangeait pas de manger ma bouffe, de regarder ma télé, d'écraser les ressorts de mes fauteuils avec tes fesses de deux tonnes. | Open Subtitles | أَعتقدُ بأنّك كُنْتَ مرتاح يَأْكلُ غذائُي، مُرَاقَبَة تلفزيوني، تَلْبسُ فصولُ الربيع خارج أثاثِي |
Je ne laisserai pas Red Dog manger un poulet vivant pour vos conneries de jeu. | Open Subtitles | أنا لَنْ أَتْركَ كلبَ أحمرَ يَأْكلُ الدجاج الحى لتسليتِكَ المريضةِ. |