"Saisis ma main et demande-moi de t'appartenir toujours" | Open Subtitles | خذُ يَدَّي وأسْألَني لِكي أكُونَ لك إلى الأبد |
ma main ne doit pas trembler, sinon vous serez coupé en deux. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ أَبقي يَدَّي مستقره جداً للخوفِ من أن إنزلاقه واحدة سَتَقْطعُك إلى نصفين |
Quand tu étais pres de la porte de la salle de bains apres avoir apporté mon déjeuner et que tu as mis ma main sur ton zizi ? | Open Subtitles | تَعْلم،عندما كنت جالساً خارج الحمام بعد أن سلّمت الطعام، و وَضعتَ يَدَّي على عضوكِ؟ |
J'enlevais ma main de sa taille pour dégager la mèche... | Open Subtitles | بينما رَفعتُ يَدَّي مِنْ خصرها لتَحريك الشَعرِ... |
Bien sûr, j'ai aussi laissé ma main là-bas. | Open Subtitles | بالطبع، تَركتُ يَدَّي هناك، أيضاً. |
Ce n'est pas comme si j'agitais ma main et--et-- ça arrive. | Open Subtitles | هو لَيسَ مثل أُلوّحُ يَدَّي و... الأشياء تَحْدثُ. |
Mais tu dois bien admettre que lorsque l'ange a parlé, tu as serré ma main assez fort. | Open Subtitles | لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تَعترفَِ، عندما بَدأَ ذلك الملاكِ بالكَلام... كُنْتَِ تَضغطي يَدَّي بشدة جداً. |
Et regardez ma main, couverte de marbre. | Open Subtitles | وباَعتبارُ يَدَّي مذنبة بالرخامِ |
Surveillez bien ma main. | Open Subtitles | كونُ متأكّد بانك تُراقبُ يَدَّي. |
Redresse-toi, attrappe ma main. | Open Subtitles | ارفعيها فوق، واخطفي يَدَّي. |
Viens là, prends ma main. | Open Subtitles | تعال، يَأْخذُ يَدَّي. |
Je vais enlever ma main. | Open Subtitles | أولا سأخرج يَدَّي مِنْ فَمِّك |
Dororo, prends ma main. | Open Subtitles | لا أُمزح! (دورورو) خُذي يَدَّي |
Prends ma main. | Open Subtitles | خُذْ يَدَّي. |
- Prends ma main ! | Open Subtitles | -خُذيْ يَدَّي! |