"يَعطيني" - Traduction Arabe en Français

    • Donne-moi
        
    • Donnez-moi
        
    • me donne
        
    - Eric, Donne-moi les clés. Open Subtitles إيريك، يَعطيني مفاتيحكَ. لماذا؟
    - Tony, Donne-moi ton savon. Open Subtitles يا، توني، يَعطيني صابونَكَ.
    - Allez, Donne-moi le maudit savon ! Open Subtitles تعال، يَعطيني الصابونةَ الملعونةَ! إخرجْ من هنا! إخرجْ من هنا!
    Donnez-moi quelque chose que je puisse utiliser. Open Subtitles يَعطيني الشّيء بإِنَّني يُمْكِنُ أَنْ أَستعملَ.
    Donnez-moi une seconde, le temps de vous enlever ces menottes. Open Subtitles سَأَحْصلُ عليك خارج هنا. فقط يَعطيني ثانية بينما أَلغي هذه الأشرطةِ.
    Et n'oubliez pas que ça peut être dur... d'attendre que l'inspiration vienne, mais c'est génial, parce que... ca me donne du temps pour jouer au bowling. Open Subtitles هو يُمكنُ أَنْ يَكُونَ تعذيباً إنتِظار الإلهامِ لضَرْب، لَكنَّه لطيفُ، لأن الذي يَعطيني وَقّتْ لذِهاب البولنجِ.
    Donne-moi les secteurs Sol Vega et. Open Subtitles تلوين: يَعطيني فيجا وقطاعات سول.
    - Donne-moi le couteau. Open Subtitles - يَعطيني السكينَ. أعطِني السكينَ.
    - Parfait. Donne-moi le bébé. Open Subtitles - حَسَناً، يَعطيني الطفل الرضيعَ.
    Donne-moi le revolver. Open Subtitles حَسَناً، يَعطيني البندقيةَ.
    Donne-moi le pistolet. Open Subtitles أوه، يَعطيني المسدّسَ.
    Ty, Donne-moi une grande pizza au saucisson et deux cocas. Open Subtitles Yo، تاي، يَعطيني a باباروني كبير وكولا.
    Papa, Donne-moi ton portefeuille. Open Subtitles الأبّ، يَعطيني محفظتَكَ.
    Allez, Donne-moi la page. Open Subtitles حَسَناً، يَعطيني الصفحةَ.
    Donne-moi ta main. Open Subtitles هنا، فقط يَعطيني يَدَّكَ.
    Je m'en fous, Donnez-moi quelque chose, c'est pour la police, c'est une urgence Open Subtitles فقط يَعطيني شيءَ. النظرة، هو a طوارئ شرطةِ. أنا سَأُعيدُهو حقّ.
    Donnez-moi leurs renseignements, on les trouvera. Open Subtitles حَسناً، فقط يَعطيني معلوماتهم - نحن سَنَجِدُهم.
    Donnez-moi une demi-heure. Open Subtitles - يَعطيني نِصْفَ ساعةَ للإِسْتِعْداد
    Donnez-moi une semaine. Open Subtitles فقط يَعطيني إسبوع.
    Je ne vais pas avoir besoin de l'utilisé, maman, s'il me donne juste l'argent. Open Subtitles لَنْ أَحتاجَ لإسْتِعْماله، أمّي، لو انه يَعطيني فقط النقود.
    Et ça me donne l'espoir de le revoir. Open Subtitles و يَعطيني أملَ بأنّني قَد أَراهـ ثانيةً.
    Parce que je suis socialement maladroite et que ça me donne un sentiment de sécurité. Open Subtitles لأن أَنا صعبُ إجتماعياً، وهو يَعطيني a إحساس الأمنِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus