"يَعِيشُ" - Traduction Arabe en Français

    • vit
        
    • habite
        
    • vivent
        
    • vis
        
    Marchand de pneus à la retraite, il vit son rêve. Open Subtitles إنّ المالكَ المتقاعدَ وكالة إطارِ يَعِيشُ حلمُ حياتُه.
    Il ne s'agit pas de moi mais d'une espèce en danger qui ne vit qu'ici. Open Subtitles إستمعْ، أخبرتُك، هذا لَيسَ عنيّ. هي حول أنواع معرَّضة للخطرِ تلك لا يَعِيشُ أي مكان ما عدا ذلك على الكوكبِ.
    Il vit sa vie et moi la mienne. Open Subtitles لا،ليس في الواقع. يَعِيشُ حياتَه،و أنا عايشة حياتي
    Il habite une maison isolée à la sortie de La Coste. Open Subtitles ذَهبتُ إلى بيتِه. يَعِيشُ في مكانِ مَعْزُولِ خارج لاكوست.
    Il habite tout prês des victimes. Open Subtitles يَعِيشُ كتلةَ واحدة مِنْ مشهدِ الجريمةَ.
    les gens vivent pour diverses raisons, certaines plus nobles que d'autres. Open Subtitles يَعِيشُ الناسُ لأسبابِ كثيره البعض أكثر نبلا مِنْ الآخر
    Bien-aimé, mon cœur continue à me dire "vis avec la liberté" Open Subtitles محبوب قلبي يَستمرُّ بإخْباري ' يَعِيشُ مع الحريةِ '
    Ce noir vit en bas de notre rue. Open Subtitles يَعِيشُ الزنجي هنا تحت الشارعِ منّي وأَبّي.
    Il a plus de sourcils, et il vit dans sa propre voiture. Open Subtitles هو لَنْ يَحْصلَ على أي الحواجبِ، وهو يَعِيشُ في سيارتِه الخاصةِ.
    Adams vit et travaille à Cable Springs. Open Subtitles أدامز يَعِيشُ ويَعْملُ في فصولِ ربيع السلكِ.
    Il vit dans la grande maison au-dessus. Open Subtitles يَعِيشُ في البيتِ الكبيرِ فوق الطريقِ. البيت الكبير؟
    - Salut, Mike ! - Cinq. S'il y dort pas, il y vit pas ! Open Subtitles مرحباً،مايك خمسة هو لا يَنَامُ فية،لانة لا يَعِيشُ في
    Elle appartient à un homme nommé Ned Price qui vit dans le Yorkshire. Open Subtitles تعُودُ إلى شخص يسمّى نيد برايز الذي يَعِيشُ في يورك شاير.
    II vit comme un roi. Totalement indépendant. Open Subtitles يَعِيشُ كملك على تلك الجزيرةِ، عنده اكتفاء ذاتي كليّ.
    Je pense qu'il habite ici, mais je ne sais pas où. Open Subtitles أعتقد يَعِيشُ هنا، لَكنِّي لَيْسَ لِي فكرةُ حيث أنَّ هو.
    Il habite la région, alors il vient s'entraîner. Open Subtitles يَعِيشُ في المنطقةِ، لذا هو يَجيءُ في المُزَاوَلَة.
    Trouve où habite le doyen, prends 10 litres d'essence. Open Subtitles إكتشف أين يَعِيشُ العميدَ ، إحصل على 10 غالوناتِ مِن الغازِ.
    D'après nos registres, il habite ici. Open Subtitles سجلاتنا تَقُولُ بأنّه يَعِيشُ في هذا العنوانِ.
    les gens vivent pour diverses raisons, certaines plus nobles que d'autres. Open Subtitles يَعِيشُ الناسُ لأسبابِ كثيره. البعض أكثر نبلا مِنْ الآخر
    Seules deux personnes vivent là-bas pendant l'année. Open Subtitles يَعِيشُ فقط شخصين هناك , طِيلَة السَّنَة.
    Bien-aimé, mon cœur continue à me dire "vis avec la liberté" Open Subtitles محبوب قلبي يَستمرُّ بإخْباري ' يَعِيشُ مع الحريةِ '

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus