"يَعْملونَ" - Traduction Arabe en Français

    • font
        
    • font-ils
        
    • travaillent
        
    • travaillaient
        
    De ne pas savoir ce qu'elles disent, ce qu'elles font. Open Subtitles لا يَعْرفُ ما هم القول ما هم يَعْملونَ.
    Chaque Noël, il nous envoie un rapport dactylographié... sur ce que font ses neveux et nièces. Open Subtitles مثل كُلّ عيد الميلاد، يُرسلُ خارج هذه التقاريرِ المَطْبُوعةِ الذي بناتِ أخته وأبناء أخ يَعْملونَ.
    Elles travaillent, font la fête, et se font de l'argent, comme moi. Open Subtitles يَعْملونَ هنا، يَستمتعونَ، يَجْمعونَ مالاً مثلني.
    - Pourquoi font-ils ça? Open Subtitles - قائد، لماذا يَعْملونَ هذا؟ - ماذا يُريدونَ منّي؟
    Pourquoi font-ils ça ? Open Subtitles لماذا يَعْملونَ هذا؟ -l لا يَعْرفُ. هم مثاليون جداً لبعضهم البعض.
    Ils travaillent à récupérer ce dossier. Open Subtitles هم يَعْملونَ على يَحْصلُ علينا ذلك الملفِ.
    C'est peut-être ce qu'ils font qui vous fait penser comme Trudy vous manque. Open Subtitles حَسناً، لَرُبَّمَا ما هم يَعْملونَ يَجْعلُك تُفكّرُ بشأن ترودي، يَجْعلُك تَتغيّبُ عن ترودي.
    Ils savent ce qu'ils font. Open Subtitles هؤلاء الرجالِ يَعْرفونَ بإِنَّهُمْ يَعْملونَ.
    Les adultes font un essai de procès interne. Open Subtitles المحاكمات الوهمية للصغار إنّ البالغين يَعْملونَ تجربة خاصة
    Fichus dauphins ! Qu'est-ce qu'ils font? Open Subtitles الدلافين اللعينة بِحقّ الجحيم ماذا يَعْملونَ
    Bien, ils font ce qu'ils veulent et moi aussi. Open Subtitles هم يَعْملونَ ما يُريدونَ .. انا أَعْملُ ما أُريدُ
    Qu'est-ce qu'ils font là-dedans bordel ? Open Subtitles بِحقّ الجحيم ما يَعْملونَ في هناك؟
    Mais que font ces créatures ici? Open Subtitles لكن ماذا يَعْملونَ هنا بالدرجة الأولى؟
    Qu'est-ce qu'ils font ici ? Open Subtitles ماذا يَعْملونَ هنا؟
    Que font-ils a cette maison? Open Subtitles ماذا يَعْملونَ لذلك البيتِ؟
    Que font-ils là ? Open Subtitles ماذا يَعْملونَ هنا؟
    Alors que font-ils là ? Open Subtitles ثمّ الذي هَلْ يَعْملونَ هنا؟
    Oe n'est rien, vraiment. Ils travaillent ensemble. Open Subtitles .تَعْرفى، هو لا شيءُ، حقاً .أَعْني، يَعْملونَ في الحقيقة سوية
    Aller avec lui, ça serait comme aller avec des mecs noirs qui travaillent dans notre usine ! Open Subtitles مرواحي مَعاه هيَكُونُ كذِهابي مَع البعض مِنْ الرجالِ السودِ الذين يَعْملونَ
    Ils travaillaient pour un extraterrestre, mais ce n'est pas vraiment important. Open Subtitles هم كَانوا يَعْملونَ لأجنبي، لكن ذلك لَيسَ مهمَ جداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus