Dieu comprend que nous sommes tous sujets à des tensions. | Open Subtitles | الله يَفْهمُ بأنّ كلنا نَعِيشُ في منتصفِ التَوَتّراتِ. |
Il nous comprend pas. | Open Subtitles | هو لا يَفْهمُ. نعم، هو لا يَحْبُّ حتى، يَحْصلُ علينا، رجل. |
On devrait avoir quelqu'un qui comprend cet endroit. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَنا شخص ما الذي يَفْهمُ هذا المكانِ. |
Heureusement, votre mari comprend la valeur d'une telle opportunité. | Open Subtitles | بسعادة، زوجكَ يَفْهمُ قيمة مثل هذه الفرصةِ. |
Quelqu'un qui comprend bien le jeu a dit un jour : | Open Subtitles | حَسناً، شخص ما الذي يَفْهمُ قالتْ اللعبةُ حَسناً جداً مرّة: |
Hommes et femmes... qui comprend le sens de l'indépendance et l'importance d'avoir un coeur généreux. | Open Subtitles | الرجال... ... ونِساء... الذي يَفْهمُ معنى الإستقلالِ |
Cette beauté ne comprend pas... | Open Subtitles | تلك السيدةِ الجميلةِ لا يَفْهمُ. |
II ne comprend pas. | Open Subtitles | نعم. هو فقط لا يَفْهمُ. |
- La seule langue qu'il comprend. | Open Subtitles | - إذا تلك اللغةُ الوحيدةُ يَفْهمُ. |
Elle comprend pas vite. | Open Subtitles | هي a بنت لطيفة، لكن لا يَفْهمُ. |
Il comprend mes émotions... | Open Subtitles | يَفْهمُ عواطفَي. |
il comprend chaque souffle à moi... | Open Subtitles | يَفْهمُ كُلّ نفس مني |
Il ne comprend pas. | Open Subtitles | أَعْني، هو لا يَفْهمُ. |
- Le Premier Ministre le comprend. | Open Subtitles | - رئيس الوزراء يَفْهمُ ذلك. |
Personne ne comprend. | Open Subtitles | لا أحد يَفْهمُ |