a) Lorsque l'infraction est commise sur son territoire; ou | UN | (أ) عندما يُرتكب الجرم في إقليم تلك الدولة الطرف؛ |
a) Lorsque l'infraction est commise [en totalité ou en partie] sur son territoire; ou | UN | (أ) عندما يُرتكب الجرم [كليا أو جزئيا]() في اقليم تلك الدولة الطرف؛ أو |
a) Lorsque l'infraction est commise [en totalité ou en partie] sur son territoire; ou | UN | (أ) عندما يُرتكب الجرم [كليا أو جزئيا] في اقليم تلك الدولة الطرف؛ أو |
Il note avec inquiétude que le Bureau du Procureur spécial chargé des crimes de violence envers les femmes et de la traite des personnes n'a pas pour mandat de faire le suivi des plaintes relatives à cette traite quand l'infraction est commise par des groupes de la criminalité organisée. | UN | وتلاحظ بقلق أن مكتب المدعي الخاص المعني بجرائم العنف ضد المرأة والاتّجار في الأشخاص غير مختص بمتابعة شكاوى الاتّجار بالأشخاص عندما يُرتكب الجرم من قبل جماعات إجرامية منظمة. |
a) Lorsque l'infraction est commise sur son territoire; ou | UN | (أ) عندما يُرتكب الجرم في اقليم تلك الدولة الطرف؛ أو |
b) Lorsque l'infraction est commise à bord d'un navire qui bat son pavillon ou à bord d'un aéronef immatriculé conformément à son droit interne au moment où ladite infraction est commise. | UN | (ب) عندما يُرتكب الجرم على متن سفينة ترفع علم تلك الدولة الطرف أو طائرة مسجلة بموجب قوانين تلك الدولة وقت ارتكاب الجرم. |
a) Lorsque l'infraction est commise à l'encontre d'un de ses ressortissants; | UN | (أ) عندما يُرتكب الجرم ضد أحد مواطني تلك الدولة الطرف؛ |
b) Lorsque l'infraction est commise par un de ses ressortissants ou par une personne apatride résidant habituellement sur son territoire; ou | UN | (ب) عندما يُرتكب الجرم أحد مواطني تلك الدولة الطرف أو شخص عديم الجنسية يوجد مكان اقامته المعتاد في اقليمها؛ أو |
a) Lorsque l'infraction est commise sur son territoire; ou | UN | (أ) عندما يُرتكب الجرم في اقليم تلك الدولة الطرف؛ أو |
a) Lorsque l'infraction est commise à l'encontre d'un de ses ressortissants; ou | UN | (أ) عندما يُرتكب الجرم ضد أحد مواطني تلك الدولة الطرف؛ أو |
a) Lorsque l'infraction est commise à l'encontre d'un de ses ressortissants; ou | UN | (أ) عندما يُرتكب الجرم ضد أحد مواطني تلك الدولة الطرف؛ أو |
[d) Lorsque l'infraction est commise à son encontre; ou] | UN | [(د) عندما يُرتكب الجرم ضد الدولة الطرف؛ أو] |
[e) Lorsque l'infraction est commise à l'encontre de l'État Partie concerné, tel que défini dans la présente Convention.] | UN | [(ﻫ) عندما يُرتكب الجرم ضد الدولة الطرف المتضررة، حسبما هو مقرر في هذه الاتفاقية.] () |
a) Lorsque l'infraction est commise sur son territoire; ou | UN | (أ) عندما يُرتكب الجرم في اقليم تلك الدولة الطرف؛() أو |
a) Lorsque l'infraction est commise au préjudice d'un de ses ressortissants; ou | UN | (أ) عندما يُرتكب الجرم ضد أحد مواطني تلك الدولة الطرف؛ أو |
a) Lorsque l'infraction est commise sur son territoire; ou | UN | (أ) عندما يُرتكب الجرم في اقليم تلك الدولة الطرف؛(57) أو |
a) Lorsque l'infraction est commise à l'encontre d'un de ses ressortissants; ou | UN | (أ) عندما يُرتكب الجرم ضد أحد مواطني تلك الدولة الطرف؛ أو |
[c) Lorsque l'infraction est commise à son encontre; ou] | UN | [(ج) عندما يُرتكب الجرم ضد الدولة الطرف؛ أو()] |
[c bis) Lorsque l'infraction est commise à l'encontre de l'État Partie concerné, tel que défini dans la présente Convention]. | UN | [(ج) مكررا- عندما يُرتكب الجرم ضد الدولة الطرف المتضررة، حسبما هو مقرر في هذه الاتفاقية.()] |
a) Lorsque l'infraction est commise à l'encontre d'un de ses ressortissants; ou | UN | (أ) عندما يُرتكب الجرم ضد أحد مواطني تلك الدولة الطرف؛ أو |