9. Quels sont les principaux fournisseurs de ces services? (veuillez cocher la (les) case(s) correspondante(s).) | UN | 9- ما هي الجهات الرئيسية التي تقدّم تلك الخدمات؟ (يُرجى وضع علامة في الخانة (الخانات) المناسبة.) |
32. Si la législation de votre pays permet la réparation, celle-ci peut-elle inclure ce qui suit? (veuillez cocher la (les) case(s) correspondante(s).) | UN | 32- إذا كان قانون بلدكم يسمح برد الحق، هل يمكن أن يتضمّن ذلك ما يلي؟ (يُرجى وضع علامة في الخانة (الخانات) المناسبة) |
37. Quels types de préjudices peuvent être indemnisés par l'État? (veuillez cocher la (les) case(s) correspondante(s).) | UN | 37- ما هي أنواع الضرر التي تستحق التعويض عنها من جانب الدولة؟ (يُرجى وضع علامة في الخانة (الخانات) المناسبة.) |
9. Quels sont les principaux fournisseurs de ces services? (veuillez cocher la (les) case(s) correspondante(s).) | UN | 9- ما هي الجهات الرئيسية التي تقدّم تلك الخدمات؟ (يُرجى وضع علامة في الخانة (الخانات) المناسبة.) |
32. Si la législation de votre pays permet la réparation, celle-ci peut-elle inclure ce qui suit? (veuillez cocher la (les) case(s) correspondante(s).) | UN | 32- إذا كان قانون بلدكم يسمح برد الحق، هل يمكن أن يتضمّن ذلك ما يلي؟ (يُرجى وضع علامة في الخانة (الخانات) المناسبة) |
37. Quels types de préjudices peuvent être indemnisés par l'État? (veuillez cocher la (les) case(s) correspondante(s).) | UN | 37- ما هي أنواع الضرر التي تستحق التعويض عنها من جانب الدولة؟ (يُرجى وضع علامة في الخانة (الخانات) المناسبة.) |
9. Quels sont les principaux fournisseurs de ces services? (veuillez cocher la (les) case(s) correspondante(s)) | UN | 9 - ما هي الجهات الرئيسية التي تقدم تلك الخدمات؟ (يُرجى وضع علامة في الخانة (الخانات) المناسبة) |
32. Si la législation de votre pays prévoit la réparation, celle-ci peut-elle inclure ce qui suit? (veuillez cocher la (les) case(s) correspondante(s).) | UN | 32 - إذا كان قانون بلدكم يتيح رد الحق، هل يمكن أن يتضمن ما يلي؟ (يُرجى وضع علامة في الخانة (الخانات) المناسبة) |
37. Quels types de préjudices peuvent-ils être indemnisés par l'État? (veuillez cocher la (les) case(s) correspondante(s).) | UN | 37 - ما هي أنواع الضرر التي تستحق التعويض عنها من جانب الدولة؟ (يُرجى وضع علامة في الخانة (الخانات) المناسبة.) |
11. Quels sont les principaux fournisseurs de ces services? (veuillez cocher la (les) case(s) correspondante(s)) | UN | 11- ما هي الجهات الرئيسية التي تقدم تلك الخدمات؟ (يُرجى وضع علامة في الخانة (الخانات) المناسبة) |
38. Le cas échéant, la réparation inclut-elle ce qui suit? (veuillez cocher la (les) case(s) correspondante(s).) | UN | 38- هل يمكن لرد الحق، حيثما كان متاحا، أن يتضمن ما يلي؟ (يُرجى وضع علامة في الخانة (الخانات) المناسبة) |
43. Quels types de préjudices peuvent-ils être indemnisés par l'État? (veuillez cocher la (les) case(s) correspondante(s).) | UN | 43- ما هي أنواع الضرر التي تستحق التعويض عنها من جانب الدولة؟ (يُرجى وضع علامة في الخانة (الخانات) المناسبة.) |
31. La législation de votre pays permet-elle à la victime (et, le cas échéant, à sa famille et/ou à ses ayants droit) d'obtenir restitution et réparation de la part du délinquant dans le cadre d'une procédure pénale? (veuillez cocher la (les) case(s) correspondante(s).) | UN | 31- هل يسمح قانون بلدكم للضحية (وحيثما أمكن ذلك، لأسرة الضحية و/أو مُعاليه) أن يحصل على رد الحق من الجاني في سياق الإجراءات الجنائية؟ (يُرجى وضع علامة في الخانة (الخانات) المناسبة) |
35. Dans votre pays, existe-t-il des mécanismes étatiques d'indemnisation des victimes (et, le cas échéant, de leurs familles et/ou ayants droit)? (veuillez cocher la (les) case(s) correspondante(s).) | UN | 35- هل يوجد في بلدكم مخطّط تعويض قائم تابع للدولة لصالح الضحايا، (ولأسرة الضحية و/أو معاليه، حيثما اقتضى الأمر ذلك)؟ (يُرجى وضع علامة في الخانة (الخانات) المناسبة.) |
38. Quelles sont les sources de financement du mécanisme d'indemnisation étatique? (veuillez cocher la (les) case(s) correspondante(s).) | UN | غير ذلك (يُرجى التحديد) 38- كيف يُموّل مخطّط التعويض التابع للدولة؟ (يُرجى وضع علامة في الخانة (الخانات) المناسبة.) التمويل الحكومي Pound |
40. Veuillez indiquer ci-dessous si des enquêtes sur la victimisation ont été menées dans votre pays ces 10 dernières années? (veuillez cocher la (les) case(s) correspondante(s).) | UN | 40- يُرجى أن تبيّنوا أدناه ما إذا أجري في بلدكم أي دراسات استقصائية() عن الإيذاء في السنوات العشر الماضية (يُرجى وضع علامة في الخانة (الخانات) المناسبة.) |
41. Veuillez indiquer ci-dessous s'il est prévu de mener de nouvelles enquêtes sur la victimisation prochainement? (veuillez cocher la (les) case(s) correspondante(s).) | UN | 41- يُرجى أن يُبيَّن أدناه ما إذا كان هناك خطط لإجراء دراسات استقصائية جديدة عن الإيذاء في المستقبل القريب (يُرجى وضع علامة في الخانة (الخانات) المناسبة.) |
31. La législation de votre pays permet-elle à la victime (et, le cas échéant, à sa famille et/ou à ses ayants droit) d'obtenir restitution et réparation de la part du délinquant dans le cadre d'une procédure pénale? (veuillez cocher la (les) case(s) correspondante(s).) | UN | 31- هل يسمح قانون بلدكم للضحية (وحيثما أمكن ذلك، لأسرة الضحية و/أو مُعاليه) أن يحصل على رد الحق من الجاني في سياق الإجراءات الجنائية؟ (يُرجى وضع علامة في الخانة (الخانات) المناسبة) |
35. Dans votre pays, existe-t-il des mécanismes étatiques d'indemnisation des victimes (et, le cas échéant, de leurs familles et/ou ayants droit)? (veuillez cocher la (les) case(s) correspondante(s).) | UN | 35- هل يوجد في بلدكم مخطّط تعويض قائم تابع للدولة لصالح الضحايا، (ولأسرة الضحية و/أو معاليه، حيثما اقتضى الأمر ذلك)؟ (يُرجى وضع علامة في الخانة (الخانات) المناسبة.) |
38. Quelles sont les sources de financement du mécanisme d'indemnisation étatique? (veuillez cocher la (les) case(s) correspondante(s).) | UN | غير ذلك (يُرجى التحديد) 38- كيف يُموّل مخطّط التعويض التابع للدولة؟ (يُرجى وضع علامة في الخانة (الخانات) المناسبة.) التمويل الحكومي Pound |