"يُسعدني" - Traduction Arabe en Français

    • plaisir
        
    • suis ravie
        
    • Je suis contente
        
    • suis heureux
        
    • contente de
        
    • suis content
        
    • suis heureuse
        
    • j'ai le
        
    • tu sois
        
    • m'allume
        
    • me rend heureux
        
    j'ai le plaisir de souhaiter maintenant la bienvenue, au nom de la Conférence du désarmement, au Ministre des affaires étrangères et de la coopération de l'Espagne, M. Miguel Ángel Moratinos. UN يُسعدني الآن أن أرحب بالنيابة عن مؤتمر نزع السلاح بوزير الخارجية والتعاون في إسبانيا سعادة السيد ميغيل آنجيل موراتينوس.
    Tout ce qui m'importe, c'est que ça lui fasse plaisir. Open Subtitles أيّ شيء يجعلها تشعر بالسعادة فهو يُسعدني.
    Ne t'en fais pas pour ça. Je suis ravie de t'emmener travailler. Open Subtitles لا تقلق حول هذا، يُسعدني أن أوصلك إلى العمل.
    Je suis contente de vous voir de retour sains et saufs. Open Subtitles يُسعدني أنكم بخير كان من الممكن حدوث أي شيء
    Aujourd'hui, je suis heureux d'annoncer que des entreprises privées seront établies à l'intérieur de nos prisons, employant des prisonniers à temps complet sur la base du mérite. Open Subtitles و يُسعدني أن أُعلنَ اليوم بأنَ شركات خاصة سيتِم إنشائُها داخِل إصلاحياتِنا
    Une autre raison pour laquelle je suis content de ne pas être toi, Paul Open Subtitles شيءٌ آخر يُسعدني أنني لستُ بمكانك يا بول
    Je suis heureuse de vous informer que nous allons bien avancer dans notre enquête. Open Subtitles يُسعدني أن أخبركم أننا سنأخذ خطوة هامة في تحقيقنا
    - Enchantée. - Non, le plaisir est pour moi. Open Subtitles يُسعدني مقابلتك لا , يُسعدني أنا مقابلتكِ
    < < j'ai le plaisir de saluer la Conférence du désarmement à l'ouverture de sa session de 2005. UN " يُسعدني أن أًُقدم تحياتي إلى مؤتمر نزع السلاح وهو يفتتح دورته لعام 2005.
    "j'ai le plaisir de t'annoncer que d'ici peu, "je recevrai une délégation vénézuélienne..." Open Subtitles يُسعدني أن أبلّغك عن موجز مقابلتي مع عضو اللجنة الفنزويلية...
    - Ça me fait plaisir. Open Subtitles لا ، هذا يُسعدني
    Avec plaisir, Je suis tout prêt à le faire Open Subtitles يُسعدني ذلك سأقوم بذلك في النهاية
    Au nom des 85 auteurs, j'ai de nouveau le plaisir de présenter le projet de résolution A/C.1/55/L.38, intitulé < < Trafic d'armes légères > > . UN ونيابة عن مقدمي مشروع القرار البالغ عددهم 85 دولة، يُسعدني أن أعرض هذا المشروع المعنون " الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة " الذي عُمم في الوثيقة A/C.1/55/L.38.
    En collaboration avec le service des relations publiques, je suis ravie de vous donner accès à tout le service. Open Subtitles بالتعاون مع شُعبة الشؤون العامّة لشرطة (نيويورك)، يُسعدني أن أمنحكم وصولاً كاملاً لجميع موارد الإدارة.
    Je suis ravie d'avoir pu être utile. Open Subtitles يُسعدني أنّي في الخدمة دائماً
    Je suis contente que vous soyez meilleur tireur que porteur. Open Subtitles يُسعدني أنّكَ مهارتك بالتصويب أفضل من من كونك خادِم فُنْدُق.
    Je suis contente de ne pas être la seule ça doit être ces tests. Open Subtitles حسنًا، يُسعدني أنني لست الوحيدة التى سأتلقى تلك الإختبارات
    Je suis heureux qu'il soit rendu à son propriétaire, c'est tout. Open Subtitles يُسعدني أن أعيدها لصاحبتها
    Je suis content qu'elle se débarrasse de lui. Open Subtitles يُسعدني أنها تخلصت منها.
    J'en suis heureuse. Open Subtitles يُسعدني ذلك.
    Content que tu sois au pays. A peine. Open Subtitles يُسعدني لقاؤك داخل البلاد.
    Peut-être que ça m'allume aussi. Open Subtitles ربما.. ذلك يُسعدني
    Je sais pas composer sur ce qui me rend heureux. Open Subtitles لست بارعاً في كتابة أغانٍ عمَّا يُسعدني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus