En conséquence, il est proposé de supprimer deux postes de Volontaires des Nations Unies dans le tableau d'effectifs de la Section. | UN | وبناء عليه، يُقترح إلغاء وظيفتين من وظائف متطوعي الأمم المتحدة من ملاك موظفي القسم. |
il est proposé de supprimer deux postes P-3 et un poste de spécialiste de la sécurité recruté sur le plan national, ainsi qu'un poste d'assistant de sécurité de la catégorie des agents des services généraux recrutés sur le plan national, qui sont vacants depuis très longtemps. | UN | 56 - يُقترح إلغاء وظيفتين من الرتبة ف-3 ووظيفة واحدة لموظف فني وطني من موظفي الأمن ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة الوطنية لمساعد لشؤون الأمن بسبب طول مدة شغور هذه الوظائف. |
À la Section des transports, il est proposé de supprimer deux postes d'assistant aux transports (agents du Service mobile). | UN | 51 - وفي قسم النقل، يُقترح إلغاء وظيفتين لمساعد لشؤون النقل (الخدمة الميدانية). |
Dans le cadre de la réduction des activités supplémentaires que la Mission avait mises en œuvre au lendemain du séisme, il est proposé de supprimer deux emplois d'assistant administratif temporaire (1 agent du Service mobile et 1 agent de la catégorie des services généraux recruté sur le plan national). | UN | 40 - تمشيا مع الجهود الرامية إلى تخفيض أنشطة البعثة التي زيدت بعد الزلزال، يُقترح إلغاء وظيفتين مؤقتتين (وظيفة من فئة الخدمة الميدانية ووظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة). |
Dans le cadre du retrait partiel des renforts déployés au lendemain du séisme, il est proposé de supprimer deux emplois de temporaire [1 d'assistant chargé des ressources humaines (Service mobile) et 1 de spécialiste des voyages (administrateur recruté sur le plan national)]. | UN | 135 - وتمشياً مع الجهود الرامية إلى تخفيض أنشطة البعثة التي زيدت بعد الزلزال، يُقترح إلغاء وظيفتين مؤقتتين لمساعد للموارد البشرية (فئة الخدمة الميدانية) وموظف لشؤون السفر (موظف فني وطني). |
Du fait de la réduction des effectifs de la composante militaire de la Mission, qui se traduira par une diminution du volume de travail, il est proposé de supprimer deux postes d'assistant administratif, l'un relevant de la catégorie du Service mobile et l'autre de celle des services généraux. | UN | وفي سياق تقليص العنصر العسكري للبعثة وانخفاض عبء العمل الذي سينتج عنه على صعيد الوحدة، يُقترح إلغاء وظيفتين لمساعدين إداريين، إحداهما من فئة الخدمة الميدانية، والثانية وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة. |
Par ailleurs, suite à une évaluation des moyens dont dispose la Section et compte tenu de la diminution des opérations aériennes consécutive au retrait des effectifs militaires de la Mission, il est proposé de supprimer deux postes d'agent du Service mobile (1 poste d'officier de permanence des opérations aériennes et 1 poste de capitaine des pompiers. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وعلى ضوء تقييم القدرات الحالية للقسم والحد من عمليات الطيران نتيجةً للخفض التدريجي للعنصر العسكري للبعثة، يُقترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية، ووظيفة موظف مناوب لشؤون العمليات الجوية ووظيفة رئيس دائرة الإطفاء. |
En conséquence, il est proposé de supprimer deux postes, dont un poste d'assistant administratif (agent des services généraux recruté sur le plan national) au Bureau du chef des services d'appui intégrés et un poste d'assistant à la gestion des installations (agent des services généraux recruté sur le plan national) à la Section du génie. | UN | ونتيجة لذلك، يُقترح إلغاء وظيفتين هما: مساعد إداري (من فئة الخدمات العامة الوطنية) في مكتب رئيس خدمات الدعم المتكامل، ومساعد لشؤون إدارة المرافق (من فئة الخدمات العامة الوطنية) في القسم الهندسي. |
Dans le cadre des mesures visant à réduire les renforts déployés au lendemain du séisme, il est proposé de supprimer deux postes temporaires d'administrateur de projets (postes d'administrateur recruté sur le plan national). | UN | 67 - مسايرة للجهود الرامية إلى تخفيض أنشطة البعثة التي زيدت بعد الزلزال، يُقترح إلغاء وظيفتين مؤقتتين لموظفي مشاريع (موظفان فنيان وطنيان). |
il est proposé de supprimer deux postes d'agent du Service mobile, soit un poste d'assistant administratif et un poste d'assistant au soutien logistique, ainsi que deux postes d'interprète recruté localement, compte tenu de la rationalisation des fonctions au sein de la section et de la réduction de la composante militaire de la Mission. | UN | 18 - يُقترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية، إحداهما لمساعد إداري والأخرى لمساعد لوجستيات، فضلا عن وظيفتين من فئة الموظفين الوطنيين لمساعدَين لغويين نتيجة لترشيد المهام داخل القسم وعلى أساس تخفيض القوام العسكري للبعثة. |
IS3.5 Sur le plan des dépenses, il est proposé de supprimer deux postes d'agent des services généraux (Autres classes), affectés à l'Administration postale de l'Organisation des Nations Unies, l'un à New York et l'autre à Genève. | UN | ب إ 3-5 وفيما يتعلق بالنفقات، يُقترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) في إطار إدارة بريد الأمم المتحدة، إحداهما في نيويورك والأخرى في جنيف. |
En raison du transfert à la MINUAD des opérations au Darfour, il est proposé de supprimer deux postes au Darfour (1 P-3 et un agent du Service mobile). | UN | 161 - ومع انتقال العمليات في دارفور إلى العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، يُقترح إلغاء وظيفتين في دارفور (1 ف-3، و 1 من فئة الخدمة الميدانية). |
Après examen des effectifs nécessaires au Bureau et compte tenu du retrait progressif d'Oecussi du personnel de la police des Nations Unies et des unités de police constituées, il est proposé de supprimer deux postes de spécialiste des questions politiques (1 P-3 et 1 poste d'administrateur recruté sur le plan national), dont les titulaires exerçaient leurs fonctions à Oecussi. | UN | 18 - عند استعراض احتياجات المكتب من الموظفين وبالنظر إلى تخفيض عدد أفراد شرطة الأمم المتحدة ووحدة الشرطة المشكلة من أوكوسي، يُقترح إلغاء وظيفتين لموظفين للشؤون السياسية ( واحدة برتبة ف-3 وواحدة لموظف فني وطني) تم إيفاد شاغليهما إلى أوكوسي. |
Comme suite à l'examen de la structure actuelle des effectifs de la Mission, il est proposé de supprimer deux postes d'agent recruté sur le plan national (agent des services généraux recrutés sur le plan national) pour créer les postes supplémentaires demandés pour la Section financière, comme indiqué aux paragraphes 128 à 130 ci-après. | UN | 117 - وفي ضوء استعراض الهيكل الحالي لملاك موظفي البعثة، يُقترح إلغاء وظيفتين وطنيتين (من فئة الخدمات العامة الوطنية) من أجل تلبية طلبات إنشاء وظائف إضافية في قسم المالية على النحو المبين في الفقرات من 128 إلى 130 أدناه. |
Compte tenu de la réduction de l'effectif civil dont s'occupe la Section du personnel, il est proposé de supprimer deux postes d'assistant chargé des ressources humaines (Service mobile) et de confier les fonctions qui leur sont attachées à des agents recrutés sur le plan national. | UN | 136 - وبجانب النقصان العام في عدد الموظفين المدنيين المقرر أن يدعمهم قسم شؤون الموظفين، يُقترح إلغاء وظيفتين لمساعدين للموارد البشرية (فئة الخدمة الميدانية)؛ وسيتم استيعاب المهام المذكورة ضمن ملاك الموظفين الوطنيين الموجودين. |
Dans le cadre du retrait partiel des renforts déployés au lendemain du séisme, il est proposé de supprimer deux emplois de temporaire d'assistant aux achats (agent du Service mobile). | UN | 143 - وتمشياً مع الجهود الرامية إلى تخفيض أنشطة البعثة التي زيدت بعد الزلزال، يُقترح إلغاء وظيفتين مؤقتتين لمساعدين لشؤون المشتريات (فئة الخدمة الميدانية). |
Dans le cadre du retrait partiel des renforts déployés au lendemain du séisme, il est proposé de supprimer deux emplois de temporaire occupés par 1 infirmier (agent du Service mobile) et 1 technicien de laboratoire (agent du Service mobile). | UN | 145 - تمشياً مع الجهود الرامية إلى تخفيض أنشطة البعثة التي زيدت بعد الزلزال، يُقترح إلغاء وظيفتين مؤقتتين لممرض (من فئة الخدمة الميدانية) وفني مختَبَر (من فئة الخدمة الميدانية). |
Dans le cadre du retrait partiel des renforts déployés au lendemain du séisme, il est proposé de supprimer deux emplois de spécialiste des systèmes informatiques (administrateur recruté sur le plan national). | UN | 163 - وتمشياً مع الجهود الرامية إلى تخفيض أنشطة البعثة التي زيدت بعد الزلزال، يُقترح إلغاء وظيفتين مؤقتتين لموظفين لنظم المعلومات (موظفان فنييان وطنيان). |