"يُقترح إنشاء وظيفة واحدة" - Traduction Arabe en Français

    • il est proposé de créer un poste
        
    • proposé de créer un poste d'
        
    ii) il est proposé de créer un poste P-4 pour la gestion financière au Service administratif. UN ' 2` يُقترح إنشاء وظيفة واحدة برتبة ف-4 للإدارة المالية في المكتب التنفيذي.
    il est proposé de créer un poste D-1 pour le Chef du Groupe de préparation et de soutien en cas de crise. UN 13 - يُقترح إنشاء وظيفة واحدة برتبة مد-1 ليشغلها رئيس وحدة التأهب والدعم في حالات الطوارئ.
    il est proposé de créer un poste d'administrateur de classe P-4 pour un chef du Bureau infrastructure. UN يُقترح إنشاء وظيفة واحدة من الفئة الفنية برتبة ف - 4 لكبير المهندسين المدنيين.
    Au Groupe de la traduction et de l'interprétation, il est proposé de créer un poste P-2 d'interprète/traducteur. UN 26 - وفي وحدة الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية، يُقترح إنشاء وظيفة واحدة لمترجم شفوي/تحريري معاون (برتبة ف-2).
    i) il est proposé de créer un poste P-4 pour la gestion des ressources humaines au Service administratif; UN ' 1` يُقترح إنشاء وظيفة واحدة برتبة ف-4 لإدارة الموارد البشرية في المكتب التنفيذي؛
    Afin de pouvoir répondre aux exigences accrues et aux requêtes formulées au cours des délibérations judiciaires et d'autres réunions, il est proposé de créer un poste de juriste de la classe P-4. UN وبغية تلبية الطلبات المتزايدة، ومواكبة الطلبات التي تنشأ أثناء المداولات القضائيـة والاجتماعات الأخرى، يُقترح إنشاء وظيفة واحدة لموظف قانوني في الرتبة ف - 4.
    il est proposé de créer un poste de coordonnateur de la réforme de la police (P4) et un poste de chef des opérations (P-3). UN 43 - يُقترح إنشاء وظيفة واحدة لمنسِّق إصلاح الشرطة (ف-4) ووظيفة واحدة لرئيس العمليات (ف-3).
    il est proposé de créer un poste d'assistant chargé de l'évacuation médicale (agent du Service mobile basé à Kinshasa). UN 106 - يُقترح إنشاء وظيفة واحدة لمساعد إخلاء طبي (من فئة الخدمة الميدانية)، ومقره في كينشاسا.
    En outre, il est proposé de créer un poste d'assistant chargé des relations avec la population locale (agent des services généraux recruté sur le plan national). UN 111 - بالإضافة إلى ذلك، يُقترح إنشاء وظيفة واحدة لمساعد علاقات مجتمعية (موظف وطني من فئة الخدمات العامة).
    Pour faire face à la progression du volume de travail du service d'assistance, il est proposé de créer un poste de temporaire pour six mois (G-1/G-6). UN ومن أجل تلبية الاحتياجات المتزايدة لمكتب المساعدة، يُقترح إنشاء وظيفة واحدة في إطار المساعدة المؤقتة العامة لمدة ستة شهور (خ ع (رأ)).
    Au Groupe chargé du bien-être du personnel, il est proposé de créer un poste de spécialiste (P-3) qui en assurerait la direction. UN 25 - وفي وحدة الرعاية، يُقترح إنشاء وظيفة واحدة لموظف للرعاية (برتبة ف-3) ليكون رئيسا للوحدة.
    il est proposé de créer un poste de fonctionnaire chargé des achats (administrateur recruté sur le plan national). UN 51 - يُقترح إنشاء وظيفة واحدة لموظف مشتريات (موظف فني وطني).
    Au titre de la composante direction exécutive et administration, il est proposé de créer un poste de chef (D-1) du nouveau Bureau du Mécanisme conjoint de vérification et de surveillance de la frontière. UN 22 - وتحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة، يُقترح إنشاء وظيفة واحدة من الرتبة مد-1 لمراقب حدود رئيسي للاضطلاع بدور رئيس المكتب الذي أنشئ حديثا للآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها.
    Afin de suivre l'évolution de la situation dans le nord-ouest de l'Iraq, il est proposé de créer un poste d'attaché de liaison auprès des gouvernorats (administrateur recruté sur le plan national) à Dohouk. UN ١٠٩ - ولتغطية الأوضاع السائدة والتطورات المستجدة في شمال غربي العراق، يُقترح إنشاء وظيفة واحدة لموظف اتصال على مستوى المحافظة (موظف فني وطني) في دهوك.
    Conformément aux recommandations issues de l'examen approfondi des effectifs, il est proposé de créer un poste de fonctionnaire d'administration (P-4), dont le titulaire sera chargé d'aider le Chef de l'appui à la mission à traiter les tâches confiées au Bureau de l'appui à la mission. UN ١٦٠ - وتمشياً مع توصيات الاستعراض الشامل لملاك الموظفين، يُقترح إنشاء وظيفة واحدة لموظف إداري (ف-4) لمساعدة رئيس دعم البعثة على الاضطلاع بالمهام المفوضة للمكتب.
    Pour pourvoir en personnel le Groupe de la planification, du suivi et du contrôle de conformité nouvellement créé, il est proposé de créer un poste de spécialiste de la planification (P-3) et un poste de fonctionnaire d'administration chargé du contrôle de conformité (agent du Service mobile). UN ١٦٤ - ولتزويد وحدة التخطيط والرصد والامتثال الجديدة بالموظفين، يُقترح إنشاء وظيفة واحدة لموظف فني للتخطيط (ف-3) ووظيفة واحدة لموظف للشؤون الإدارية ومراقبة الامتثال (من فئة الخدمة الميدانية).
    Le Secrétaire général indique dans son rapport qu'il est proposé de créer un poste de fonctionnaire d'administration (P-4) en vue de prêter une assistance administrative au Chef de l'appui à la Mission (A/68/327/Add.5, par. 180). UN 242 - ويشير الأمين العام في تقريره إلى أنه، من أجل تقديم الدعم الإداري إلى رئيس دعم البعثة، يُقترح إنشاء وظيفة واحدة لموظف إداري برتبة ف-4 (A/68/327/Add.5، الفقرة 180).
    À la Section de la sécurité et de la sûreté, il est proposé de créer un poste de chef du Service de lutte contre l'incendie (agent du Service mobile) à Kisangani (région de Bunia). UN 18 - وفي قسم الأمن والسلامة، يُقترح إنشاء وظيفة واحدة هي وظيفة كبير موظفي الإطفاء (من فئة الخدمة الميدانية) مخفر إطفاء الحرائق في كيسانغاني (منطقة بونيا).
    À la Section des opérations aériennes, il est proposé de créer un poste de chef de la planification (P2) et un poste de spécialiste des ressources humaines (agent du Service mobile), affectés l'un et l'autre au quartier général de la Mission à Kinshasa. UN 29 - وفــي قسم الطيران، يُقترح إنشاء وظيفة واحدة لرئيس عمليات التخطيط (برتبة ف-2) ووظيفة واحدة لموظف موارد بشرية (من فئة الخدمة الميدانية)؛ والوظيفتان كلتاهما في مقر البعثة في كينشاسا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus