Si le président se trouve dans l'impossibilité d'exercer ses fonctions, un nouveau président est élu. | UN | إذا كان الرئيس غير قادر على تأدية مهامه، يُنتخب رئيس جديد. |
Si le président de la Conférence se trouve dans l'impossibilité d'exercer ses fonctions, un nouveau président est élu. | UN | يُنتخب رئيس جديد إذا لم يعد الرئيس قادراً على أداء وظائفه. |
Si le président de la Conférence se trouve dans l'impossibilité d'exercer ses fonctions, un nouveau président est élu. | UN | يُنتخب رئيس جديد إذا لم يعد الرئيس قادراً على أداء وظائفه. |
Si le président se trouve dans l'impossibilité d'exercer ses fonctions, un nouveau président est élu. | UN | إذا كان الرئيس غير قادر على تأدية مهامه، يُنتخب رئيس جديد. |
L'usage veut que le chef de la délégation du pays d'accueil soit élu président. Il assure de plus la présidence du débat de haut niveau. | UN | ووفقا للممارسة المعمول بها، يُنتخب رئيس وفد البلد المضيف رئيسا للمؤتمر، حيث يتولى كذلك رئاسة الجزء الرفيع المستوى. |
Si le président se trouve dans l'impossibilité d'exercer ses fonctions, un nouveau président est élu. | UN | إذا كان الرئيس غير قادر على تأدية مهامه، يُنتخب رئيس جديد. |
Si le président n'est pas en mesure d'exercer ses fonctions, un nouveau président est élu. | UN | في حالة عدم استطاعة الرئيس أداء مهام وظيفته، يُنتخب رئيس جديد. |
Si le président se trouve dans l'impossibilité d'exercer ses fonctions, un nouveau président est élu. | UN | إذا كان الرئيس غير قادر على تأدية مهامه، يُنتخب رئيس جديد. |
Si le président n'est pas en mesure d'exercer ses fonctions, un nouveau président est élu. | UN | إذا لم يتمكن الرئيس من أداء مهامه، يُنتخب رئيس جديد. |
Si le président se trouve dans l'impossibilité d'exercer ses fonctions, un nouveau président est élu. | UN | إذا كان الرئيس غير قادر على تأدية مهامه، يُنتخب رئيس جديد. |
Si le président de la Conférence se trouve dans l'impossibilité d'exercer ses fonctions, un nouveau président est élu. | UN | يُنتخب رئيس جديد إذا لم يعد الرئيس قادراً على أداء وظائفه. |
Si le président de la Conférence se trouve dans l'impossibilité d'exercer ses fonctions, un nouveau président est élu. | UN | يُنتخب رئيس جديد إذا لم يعد الرئيس قادراً على أداء وظائفه. |
Si le président se trouve dans l'impossibilité d'exercer ses fonctions, un nouveau président est élu. | UN | إذا كان الرئيس غير قادر على تأدية مهامه، يُنتخب رئيس جديد. |
Si le président n'est pas en mesure d'exercer ses fonctions, un nouveau président est élu. | UN | في حالة عدم استطاعة الرئيس أداء مهام وظيفته، يُنتخب رئيس جديد. |
Si le président se trouve dans l'impossibilité d'exercer ses fonctions, un nouveau président est élu. | UN | إذا كان الرئيس غير قادر على تأدية مهامه، يُنتخب رئيس جديد. |
Si le président se trouve dans l'impossibilité d'exercer ses fonctions, un nouveau président est élu. | UN | إذا كان الرئيس غير قادر على تأدية مهامه، يُنتخب رئيس جديد. |
Si le président de la Conférence se trouve dans l'impossibilité d'exercer ses fonctions, un nouveau président est élu. | UN | يُنتخب رئيس جديد إذا عجز الرئيس عن أداء وظائفه. |
Si le président n'est pas en mesure d'exercer ses fonctions, un nouveau président est élu. | UN | في حالة عدم استطاعة الرئيس أداء مهام وظيفته، يُنتخب رئيس جديد. |
Si le président n'est pas en mesure d'exercer ses fonctions, un nouveau président est élu. | UN | في حالة عدم استطاعة الرئيس أداء مهام وظيفته، يُنتخب رئيس جديد. |
Si le président n'est pas en mesure d'exercer ses fonctions, un nouveau président est élu. | UN | إذا تعذر على الرئيس تأدية مهامه، يُنتخب رئيس جديد. |
le chef de l'exécutif devrait être élu au suffrage universel en 2017 et par la suite tous les membres du Conseil législatif devraient l'être également. | UN | ومن المتوقع أن يُنتخب رئيس السلطة التنفيذية بالاقتراع العام في عام 2017، وبعد ذلك يُنتخب جميع أعضاء المجلس التشريعي أيضاً. |