"ﻷغراض البحوث" - Traduction Arabe en Français

    • pour la recherche
        
    • à des fins de recherche
        
    • aux fins de recherches
        
    • aux fins de recherche
        
    • destinés à la recherche
        
    • besoins de la recherche
        
    De plus, compte tenu du niveau actuel de développement technologique dans ce domaine, il serait impossible de garantir que les explosions nucléaires à des fins pacifiques ne sont pas aussi utilisées pour la recherche militaire. UN وفضلاً عن ذلك، لن يكون هناك أي سبيل لضمان عدم استخدام هذه التفجيرات النووية السلمية ﻷغراض البحوث العسكرية أيضاً، نظراً لمستوى التطور التكنولوجي في هذا الميدان.
    a. Conception, mise au point et utilisation de minisatellites et de microsatellites pour la recherche spatiale UN )أ( تصميم وتطوير واستعمال سواتل صغيرة وصغرى ﻷغراض البحوث الفضائية ؛
    Convaincus de la complémentarité entre soins médicaux et télécommunications par satellite, plusieurs organismes internationaux à vocation sanitaire échangent désormais ainsi l’information médicale pour la recherche, l’enseignement ou toute autre fin. UN وادراكا للعلاقة القوية بين الرعاية الطبية والاتصالات الساتلية ، يقوم فعلا العديد من الهيئات الصحية الدولية بتبادل المعلومات الصحية والطبية ﻷغراض البحوث والتعليم واﻷغراض اﻷخرى .
    S'il est approuvé, il sera possible de créer des banques de données génétiques à des fins de recherche médicale. UN وإذا وافق البرلمان على مشروع القانون، ستُنشأ بنوك للمعلومات الوراثية لأغراض البحوث الطبية.
    Détruire des embryons humains, même à des fins de recherche ou médicales, revient à mettre fin à la vie et constitue un crime. UN وقال إن تدمير الأجنة البشرية، حتى ولو لأغراض البحوث والأغراض الطبية، هو رغم ذلك تدمير لحياة البشر، وهو جريمة.
    En 2006, le pays a importé une petite quantité de bêta-HCH aux fins de recherches (informations communiquées au titre de l'Annexe F par la République de Corée, 2008). UN وفي عام 2006، تم استيراد كمية صغيرة من سداسي كلور حلقي الهكسان بيتا لأغراض البحوث (معلومات المرفق واو المقدمة من جمهورية كوريا في 2008).
    13. Cette petite société, créée en 1991, est spécialisée dans la conception et la fabrication d’instruments scientifiques destinés à la recherche spatiale. UN ٣١ - أنشئت شركة اﻷجهزة الفضائية (Space Devices) سنة ١٩٩١ بصفتها شركة صغيرة من القطاع الخاص متخصصة في تطوير وصنع أدوات علمية ﻷغراض البحوث الفضائية .
    C'est en vertu de cette disposition que le Japon a tué 410 petits rorques durant la saison 1995/96 et a l'intention d'en tuer le même nombre pendant la saison 1996/97, pour la recherche. UN وبموجب هذا النص قتلت اليابان ٤٤٠ من حيتان المينك في أنتاركتيكا في موسم ١٩٩٥/١٩٩٦، وتخطط لقتل ذات العدد في موسم ١٩٩٦/١٩٩٧ ﻷغراض البحوث.
    Ces installations, qui appartiennent au Comité hellénique de recherche et de technologie spatiales, sont financées par le Programme opérationnel grec pour la recherche et la technologie du Ministère du développement. UN وهذه المرافق ، التي تملكها اللجنة الاغريقية ﻷبحاث وتكنولوجيا الفضاء ، تمول من البرنامج التشغيلي اليوناني ﻷغراض البحوث والتكنولوجيا التابع لوزارة التنمية .
    2. Les échantillons génétiques sont " immortalisés " ou modifiés génétiquement pour les rendre virtuellement éternels, et stockés dans des génothèques commerciales ou d'Etat dans le monde entier, qui constituent une source permanente de lignées cellulaires et de génomes qui peuvent être vendus pour la recherche génétique, les études et la mise au point de produits commerciaux. UN ٢- ويتم " تخليد " العينات الجينية أو يتم تغييرها جينياً لتعيش إلى اﻷبد تقريباً، وتخزن في بنوك تجارية وحكومية للجينات منتشرة في مختلف أنحاء العالم، مما يتيح مصادر دائمة للسلالات الخلوية والمجينات التي يمكن بيعها ﻷغراض البحوث الوراثية والدراسات واستنباط منتجات تجارية.
    Esrange est une base de choix pour le lancement des fusées-sondes devant être récupérées, par exemple pour la recherche sur la microgravité. UN كما أن " ايسرانغ " ملائم جدا لجميع الاختبارات المتعلقة بصواريخ السبر التي يراد استرجاعها ، وذلك مثلا ﻷغراض البحوث ذات الصلة بالجاذبية الصغرية .
    Autoriser le clonage à des fins thérapeutiques revient à légaliser la mort prématurée d'une personne à des fins de recherche médicale et de production d'organes de rechange. UN وإن السماح باستنساخ البشر للأغراض العلاجية يعادل تشريع القتل لشخص في المرحلة الجنينية لأغراض البحوث الطبية وإنتاج أعضاء الجسم البشري كقطع غيار.
    Le Portugal est vigoureusement opposé à l'utilisation de cellules souches embryonnaires, car il est profondément troublé par l'idée de créer et de détruire la vie humaine à des fins de recherche scientifique. UN وقال إن البرتغال ترفض رفضا قاطعا استخدام الخلايا الجذعية الجنينية، حيث تجد من المزعج تماما فكرة خلق وتدمير الحياة البشرية لأغراض البحوث العلمية.
    Le projet de résolution ne défend pas ni n'encourage le clonage à des fins de recherche ou thérapeutique, pas plus qu'il n'exclut la possibilité qu'un État puisse interdire toutes les formes de clonage humain. UN 54 - وأضافت قائلة إن مشروع القرار لا يدعو ولا يشجع الاستنساخ لأغراض البحوث أو للأغراض العلاجية كما أنه لا يستبعد إمكانية أن تحظر أي دولة جميع أشكال استنساخ البشر.
    En 2006, le pays a importé une petite quantité de bêta-HCH aux fins de recherches (informations communiquées au titre de l'Annexe F par la République de Corée, 2008). UN وفي عام 2006، تم استيراد كمية صغيرة من سداسي كلور حلقي الهكسان بيتا لأغراض البحوث (معلومات المرفق واو المقدمة من جمهورية كوريا في 2008).
    En 2006, le pays a importé une petite quantité de bêta-HCH aux fins de recherches (informations communiquées au titre de l'Annexe F par la République de Corée, 2008). UN وفي عام 2006، استوردت كمية صغيرة من سداسي كلور حلقي الهكسان بيتا لأغراض البحوث (معلومات المرفق واو المقدمة من جمهورية كوريا في 2008).
    9.38 Les postes supplémentaires demandés (1 D-2, 1 P-3 et 4 P-2/1) seraient destinés à la recherche ainsi qu'au renforcement et à l'élargissement des capacités d'analyse du Département au titre du programme d'activité relatif aux questions et politiques micro-économiques. UN ٩-٣٨ وستخصص الوظائف اﻹضافية المقترحة )وظيفة واحدة من الرتبة مد-٢ ووظيفة واحدة من الرتبة ف-٣ وأربعة وظائف من الرتبة ف-٢/١( ﻷغراض البحوث وتعزيز، وتوسيع، القدرات التحليلية لﻹدارة ضمن اﻷنشطة البرنامجية المتعلقة بقضايا وسياسات الاقتصاد الجزئي.
    Pour les besoins de la recherche et de la politique à suivre, Statistique Pays-Bas a conçu une mesure dite < < mesure d'urbanisation > > . UN وقد وضعت هيئة إحصاءات هولندا ما يسمى بـ ' مقياس التحضر` لأغراض البحوث والسياسات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus