Nous nous réjouissons également qu'un coordonnateur spécial ait été nommé pour la question de l'interdiction de la production de matières fissiles à des fins d'armement et nous espérons que les consultations en cours conduiront rapidement à la création d'un comité spécial muni d'un mandat de négociation. | UN | ويسرنا أيضا أن يعيﱠن منسق خاص لمسألة حظر إنتاج المواد الانشطارية ﻷغراض التسلح ونأمل في أن تؤدي التشاورات الجارية إلى سرعة إنشاء لجنة خاصة تسند إليها ولاية التفاوض. |
33. La cessation de la production de matières fissiles à des fins d'armement serait une mesure tout aussi importante pour prévenir la prolifération nucléaire. | UN | ٣٣ - واستطرد قائلا إن وقف إنتاج المواد الانشطارية ﻷغراض التسلح سيكون إجراء هاما جدا لمنع الانتشار النووي. |
Ma délégation suit avec un grand intérêt l'actuel débat sur cet instrument, ainsi que les consultations que mène actuellement le Coordonnateur spécial, l'ambassadeur Shannon, du Canada, concernant la proposition d'interdire la production de matières fissiles à des fins d'armement. | UN | فأقول إن وفدي يتابع دائما باهتمام كبير المناقشات الجارية حول معاهدة للحظر الشامل للتجارب، والمشاورات التي يجريها المنسق الخاص السفير شانون من كندا حول الحظر المقترح على إنتاج المواد الانشطارية ﻷغراض التسلح. |
Jusqu'à ce que l'Iraq admette avoir exploité les agents de guerre biologique à des fins militaires, aucun échantillon de ces fragments n'avait été prélevé pour être analysé. | UN | بيد أن أية عينات لم تؤخذ من تلك الشظايا بهدف تحليلها، إلا بعد أن أقر العراق باستخدام عوامل الحرب البيولوجية لأغراض التسلح. |
Jusqu'à ce que l'Iraq admette avoir exploité les agents de guerre biologique à des fins militaires, aucun échantillon de ces fragments n'avait été prélevé pour être analysé. | UN | بيد أن أية عينات لم تؤخذ من تلك الشظايا بهدف تحليلها إلا بعد أن أقر العراق باستخدام عوامل الحرب البيولوجية لأغراض التسلح. |
M. KAMAL (Pakistan) (traduit de l'anglais) : Je souhaite présenter la position du Pakistan concernant les actuelles négociations sur un traité d'interdiction complète des essais et la proposition d'une interdiction de la production de matières fissiles à des fins d'armement. | UN | السيد كمال )باكستان( )الكلمة بالانكليزية(: إنني أعتزم عرض وجهات نظر باكستان السياسية في الوقت الراهن، حول موضوع المفاوضات الجارية بشأن معاهدة للحظر الشامل للتجارب كذلك الحظر المقترح على انتاج المواد الانشطارية ﻷغراض التسلح. |