Adaptação PT/PT: amanique Revisão: mikestone | Open Subtitles | شكرًا لــكــم على المتابعة واتمنى أن أكــون وفقت في الــطــرح |
Zed1906 Revisão: mikestone | Open Subtitles | ♥ أتمنى أنكم إستمتعتم بالترجمة ♥ TRANSLATED BY ™^☺^ Mr.BeAn Ali-J ^☺^® |
Adaptação PT/PT: amanique Revisão: mikestone | Open Subtitles | {\cHC500FF}♥ أتمنى أنكم إستمتعتم بالترجمة ♥ |
Tradução: Maldeia Revisão: mikestone | Open Subtitles | ♥ أتمنى أنكم إستمتعتم بالترجمة ♥ TRANSLATED BY ™^☺^ Mr.BeAn Ali-J ^☺^® |
Tradução: Maldeia Revisão: mikestone | Open Subtitles | ♥ أتمنى أنكم إستمتعتم بالترجمة ♥ TRANSLATED BY ™^☺^ Mr.BeAn Ali-J ^☺^® |
Quero que considerem que não passam de hipóteses, estão sujeitas a Revisão, | TED | أود أن تفهموا أن كل واحد منها هو فرضية، يخضع للمراجعة. |
Uma pequena Revisão, para ver se estão a acompanhar. | TED | مراجعة سريعة الان ، للتأكد من إلمامكم بالموضوع. |
Adaptação pt/pt: amanique Revisão: mikestone | Open Subtitles | تمت الترجمة بواسطة مـــــــــــي |
- Eu só... Adaptação Pt-Pt: amanique Revisão: mikestone | Open Subtitles | ♥ أتمنى أنكم إستمتعتم بالترجمة ♥ TRANSLATED BY ™^☺^ Mr.BeAn Ali-J ^☺^® |
Tradução: Maldeia Revisão: mikestone | Open Subtitles | TRANSLATED BY ™^☺^ Mr.BeAn Ali-J ^☺^® ♥ أتمنى أنكم إستمتعتم بالترجمة ♥ |
Adaptação PT/PT: amanique Revisão: mikestone | Open Subtitles | TRANSLATED BY ™^☺^ Mr.BeAn Ali-J ^☺^® ♥ أتمنى أنكم إستمتعتم بالترجمة ♥ |
Maldeia Revisão: mikestone | Open Subtitles | {\cH007FFF}TRANSLATED BY ™^? |
Se estiverem interessados em ficar... faço uma Revisão após cada aula. | Open Subtitles | إذا أردتم البقاء ، فسأكتب ملاحظات عنكم بعد كل درس |
Estamos a fazer uma Revisão para a audiência preliminar. | Open Subtitles | نحن ببساطة نستعرض الأدلة من أجل الجلسة التمهيدية |
Sim, haverá uma sessão do comitê de Revisão de residentes. | Open Subtitles | سيكون هناك أجتماع مع اللجنة المسؤولة عن الأطباء المقيمين |
Quando é que o seu departamento fez uma Revisão ao equipamento? | Open Subtitles | متى آخر مرة عملت تحديث لمعلوماتك في مجال الطب الشرعي |