"آباءكم" - Traduction Arabe en Portugais

    • os vossos pais
        
    • dos vossos pais
        
    Vamos lá, mexam-se. Não admira que os vossos pais não vos quisessem. Open Subtitles هيا ، أسرعوا ، لا عجب أن آباءكم لم يرغبوا بكم
    A realidade é que os vossos pais viveram demasiado no mundo antigo. Open Subtitles الحقيقة هي أن آباءكم عاشوا كثيرًا بالعالم السابق.
    Onde estãos os vossos pais, as vossas mães? Open Subtitles أين آباءكم و أمهاتكم؟
    Porque é que não vão chatear os vossos pais? Open Subtitles اذهبوا وأزعجوا آباءكم.
    Vamos pedir a alguns dos vossos pais para fazerem algo por nós. Open Subtitles بعض آباءكم سيطلب منهم تنفيذ بعض الأمور لنا
    Porquê matar os vossos pais? Open Subtitles لماذا قتلتم آباءكم ؟
    Vão ver os vossos pais mais tarde. Open Subtitles سترون آباءكم لاحقا
    Fizeram com que os vossos pais ficassem muito orgulhosos. Open Subtitles لقد جعلتم آباءكم فخورين جداً
    os vossos pais estão lá fora, à vossa espera. Open Subtitles آباءكم في الخارج
    É engraçado. Consigo ver as caras dos vossos pais em vós. Open Subtitles هذا شئ غريب أنا أرى وجوه آباءكم فيكم
    Mas, o Drill quer que vocês escondam coisas dos vossos pais. Open Subtitles لكن "دريل" يريدكم بأن تخفوا أسراركم عن آباءكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus