- Não vim cá para ser maltratado. - Não. Não, não. | Open Subtitles | ــ أنا لم آتِ هنا لأهدر وقتي ــ لا، لا |
- Não vim cá para o perturbar. - Dizem que o pão é a vida. | Open Subtitles | لم آتِ هنا لإزعاجك - لقد قالوا أن الخبز هو الحياة - |
Não vim cá para nada, sabes. | Open Subtitles | لم آتِ هنا من أجل لاشئ، تعرفين |
Só... vim aqui para dizer que por ser tão covarde em aparecer, nunca terá a oportunidade de conhecer a menina mais doce e genial de todas. | Open Subtitles | فلم آتِ هنا إلاَّ من أجلِ هذا ولأنَّكَـ جبانٌ جداً ومُنحَاز فلن تحظى بالفرصةِ لمقابلةِ أروعُ وألطفُ فتاةٍ |
Não vim aqui hoje para fazer um discurso, mas direi o seguinte. | Open Subtitles | ... لم آتِ هنا اليوم لإلقاء خطاب و لكنني سأقول هذا |
Não vim aqui para converter ninguém. | Open Subtitles | إنني لم آتِ هنا بحثاً عن مهتدين. |
Não vim cá falar de chapéus. | Open Subtitles | فأنا لم آتِ هنا للتحدّث عن القبعات |
Não vim cá para te ver a andar. | Open Subtitles | لم آتِ هنا لأراك تمشي |
Não vim cá para um novo arranjo, Louise. | Open Subtitles | (لم آتِ هنا للمشاجرة، (لويز |
Não vim aqui para te destruir. | Open Subtitles | لم آتِ هنا لأقضي عليك |
Eu não vim aqui prender ninguém. | Open Subtitles | لم آتِ هنا لاعتقال أيّ أحد |
Eu não vim aqui para te bater. | Open Subtitles | لم آتِ هنا كي أضربك |
- Não vim aqui para isso. | Open Subtitles | -لم آتِ هنا لأجل هذا؟ |