Ela menciona efeitos secundários incluindo perda de memória e parece que ela estava a desenvolver fórmulas para neutralizá-los. | Open Subtitles | ذكرت آثار جانبية بما في ذلك فقدان الذاكرة ويبدو أنها كانت تعمل على صيغة لمواجهة هذا |
Mas esta abordagem exclui aqueles que não beneficiaram do tratamento ou que sentiram efeitos secundários. | TED | ولكن هذا ما سيستبعد عادة بعض الذين لم يستفيدوا من العلاج أو شهدوا آثار جانبية |
Como vos demonstrarei esta noite, o Provasic tem uma eficácia notável... e não tem quaisquer efeitos secundários. | Open Subtitles | كما سترون هذا المساء بروفاسيك فعّال جدا وليس له آثار جانبية مطلقا |
Reabilitação é difícil, aprender habilidades demoníacas são fáceis, mas com efeitos colaterais. | Open Subtitles | التأهيل أمر صعب,تعلم المهارات الشيطانية سهل ولكن ذو آثار جانبية رئيسية |
Então, aparentemente, o feitiço Inuit tem alguns efeitos colaterais. | Open Subtitles | إذاً يبدو بأن تعويذة الاسكيمو لها آثار جانبية |
efeito colateral de um aborrecimento crónico. | Open Subtitles | هذه فقط أفعال بسيطة آثار جانبية طبيعية للملل المزمن |
Mas não têm efeitos secundários. Há anos que os tomo. | Open Subtitles | لكن ثقي بي، ليس هنالك أي آثار جانبية مضحكة، فأنا أتعاطاه منذ سنوات |
A ferroada da aranha teve efeitos secundários inesperados. | Open Subtitles | كان للسعة العنكبوت آثار جانبية غير متوقعة |
O soro torna o tecido humano invisivel, mas também tem efeitos secundários horriveis. | Open Subtitles | المصل يجعل أنسجة الإنسان تختفي لكن له آثار جانبية مروعة أيضا |
Consegue-se ficar acordado durante dias sem efeitos secundários. | Open Subtitles | تستطيع بها المكوث أيام مستيقظاً دون نوم و بدون آثار جانبية |
Há efeitos secundários desses procedimentos médicos? | Open Subtitles | هل هناك أي آثار جانبية لهذه الإجراءات الطبية؟ |
Os medicamentos que quer, podem causar efeitos secundários e podem ser bastantes prejudiciais. | Open Subtitles | الدواء الذي تحتاجينه يمكن أن يكون له آثار جانبية ويمكن أن تكون سيئة |
Há efeitos secundários graves: coágulos, insuficiências cardíacas, sistema imunitário... | Open Subtitles | هناك آثار جانبية جدية, وتخثر الدم وعجز القلب, ونظام المناعة |
Estão aí mencionados os efeitos secundários de se submeter a uma cirurgia ao cérebro? | Open Subtitles | ألا تشير إلى وجود آثار جانبية لعملية جراحية في الدماغ؟ |
Tínhamos de determinar até que ponto havia efeitos secundários permanentes. | Open Subtitles | كان لدينا لتحديد ما إذا كانت هناك أي آثار جانبية ضارة دائمة. |
Até agora, desenvolvemos alguns meios por nós próprios, mas todos eles têm efeitos secundários perigosos. | Open Subtitles | طورنا طرقاً خاصة بنا، لكن لكل منها آثار جانبية خطيرة |
Não podemos calcular o metabolismo, peso... Poderia ter efeitos colaterais. | Open Subtitles | عليها أن تكون كذلك, لانه لا توجد وسيلة لمجاراة عملية الأيض سيكون لها آثار جانبية على كتلة الجسم |
Os nossos pacientes toleram o soro assim como as serpentes selvagens fazem, sem efeitos colaterais e nenhum sinal de envelhecimento. | Open Subtitles | و مرضانا سيتحملونه جيدا ، مثلما تفعل الأفاعي في البرية بدون أي آثار جانبية سيئة وبدون علامات التقدم في العمر |
Sim, existem efeitos colaterais, mas, existem efeitos colaterais com a quimioterapia e a cirurgia. | Open Subtitles | أجل, لهذا العلاج آثار جانبية, ولكن هناك آثار جانبية أيضاً للعلاج الكيميائي وللعديد من الجراحات |
Pode haver o efeito colateral de às vezes crescer mais cabelo. | Open Subtitles | و له آثار جانبية أحياناً قد ينمو شعر أكثر |
É um efeito colateral que carece de não ser permanentemente aplicado. | Open Subtitles | إنها للأسف آثار جانبية من البقاء عاطل عن العمل |