Então é por isso que deve ser entendido que o Papa, longe de ser um descendente de São Pedro, é um pecador, um hipócrita, anda de mão dada com o diabo, e é a encarnação do Anti-Cristo! | Open Subtitles | لهذا يجب أن نفهم أن البابا بعيدا عن كونه حفيد القديس بيتر يعتبر آثماً ومنافقاً وخادماً للشيطان |
Deve ter-lhe dito umas 40 vezes que pecador e traídor o seu velho era. | Open Subtitles | لا بدَّ وأنْ أخبرَه 40 مرةَ الذي a يَغْشُّ آثماً رجله العجوز كَانَ. |
Também posso ser um pecador, mas vós... | Open Subtitles | ..قد أكون آثماً , لكن أنت |
Não sei, mas algo tão gostoso só pode ser pecado. | Open Subtitles | لا أعرف، لكن أي شئ بهذه اللذة لا بد أن يكون آثماً |
Se é tão bom, tem de ser um pecado. | Open Subtitles | عندما يكون بهذه اللذة يجب أن يكون آثماً |
Nós todos gostávamos do Paul, mas ele era um pecador. E teria condenado a cidade toda com ele. | Open Subtitles | لقد أحببنا جميعاً (بول) ، ولكنه كان آثماً وكان سيأخذنا جميعاً معه |
Era um bêbado pecador. | Open Subtitles | "كنت آثماً يعاقر الخمر" |
Era um bêbado pecador. | Open Subtitles | "كنت آثماً يعاقر الخمر" |