Se prometeres não cozinhar, eu prometo levar-te a todo o lado. | Open Subtitles | عزيزتى, اذا وعدتينى بألا تطبخى فسوف آخذكِ معى لأى مكان |
O mínimo que posso fazer é levar-te a jantar quando acabares. | Open Subtitles | إنتهاؤكِ بعد للعشاء آخذكِ أن أفعله, أن يمكنني ما وأقل |
Não, a sério. Quero levar-te a um sítio. | Open Subtitles | لا, أنا أعني ذلك, أريد أن آخذكِ إلى مكان ما |
Queres que te leve lá? | Open Subtitles | هل تريدين أن آخذكِ هنالك؟ |
Talvez saibamos onde o tipo se meteu. Eu levo-a lá. | Open Subtitles | هذا الرجل, لدينا فكرة عن مكانه دعينى آخذكِ |
levo-te para o teu quarto e ponho-te na cama. - Está bem. - Ela vai ficar bem? | Open Subtitles | أنا لن آخذكِ في جولة سأقوم بوضعكِ في السرير |
Aposto que agora vais dizer-me que se te levar a ele, nada de mal me acontecerá. | Open Subtitles | أراهن أنكِ ستطلبين مني الآن أن آخذكِ إليه، ولن يأذيني أحد. |
Deixa-me levar-te a jantar esta noite. Podes-me contar como foi. | Open Subtitles | حسناً , دعيني آخذكِ إلى العشاء الليلة و يمكنكِ حينها اخباري عنها |
Deixa-me levar-te para Torchwood. Talvez te possamos ajudar, arranjar o transportador, levar-te a casa. | Open Subtitles | دعيني آخذكِ إلى تورشوود ربما يمكننا مساعدتكِ |
Não posso libertá-lo, mas posso levar-te até ele. | Open Subtitles | لا أستطيع إطلاق سراحه، لكن أستطيع أن آخذكِ إليه. |
Deixa-me cozinhar algo ou levar-te a jantar, algo do género. | Open Subtitles | دعيني أطهوا لكِ شئ ما أو آخذكِ إلى مطعم |
Eu posso levar-te até lá e assegurar-me que ele não te rouba. | Open Subtitles | أتعلمين، لمَ لا آخذكِ إلى هُناك؟ هكذا سأتأكد بأنّه لن يحتال عليكِ. |
Vou levar-te para casa, para Los Angeles, está bem? | Open Subtitles | سوف آخذكِ إلى منزلكِ إلى "لوس أنجلوس"، حسناً؟ |
Sim, eu pensei neste fim-de-semana, em levar-te para um pequeno refúgio, a não ser, é claro, que tu não queiras ir. | Open Subtitles | أجل،فكرت في أن آخذكِ نهاية الأسبوع للهروب،إلا إذا بالطبع لاتودين الذهاب |
Posso levar-te ao hospital, ou posso ou posso arranjar-te alguns Rocky Road. | Open Subtitles | أستطيع أن آخذكِ للمشفى، أو أن أجلب لكِ حلوى (روكي رود) |
Então... vais deixar-me... levar-te para tomarmos uma cerveja? | Open Subtitles | تسمحين لي أن آخذكِ للخارج لنتناول مشروب |
Vou levar-te para um lugar para que sejas desprogramada. | Open Subtitles | عليّ أن آخذكِ إلى مكان لننتزع البرنامج |
Queres que te leve a casa? | Open Subtitles | أيجب أن آخذكِ للمنزل؟ |
Queres que te leve amanhã à Claire para furares as orelhas? | Open Subtitles | أتريدينني أن آخذكِ لمنزل (كلير) غداً؟ ونثقب أذانكِ؟ |
Quer chorar por alguma coisa, eu levo-a à casa de repouso vamos ver o que tem para dizer. | Open Subtitles | إذا تريدي شئ تبكي عليه ... سوف آخذكِ خلف قاعة الولاية هنا لترين مايوجد هناك في المستشفى |
Vamos para casa. Eu levo-te. | Open Subtitles | دعينا نعد للمنزل الآن سوف آخذكِ ، حسناً ؟ |
No outro dia, quando você me pediste para te levar a Kanazawa-en, um dia, estavas a falar sobre a vida real? | Open Subtitles | اليوم السابق حينما سألتنيّ لو آخذكِ إلى "كانازاوا" يوماً ما أكنتي تعنين بالحياة الواقعيّة ؟ |
Ficaria contente se me permitisse levá-la a um jantar mais apropriado. | Open Subtitles | سأكون سعيداً لو سمحتِ لي أن آخذكِ إلى دعوة عشاء مناسبة |
Vou ter de a levar à ginecologia para me certificar que não tem o útero prolapsado. | Open Subtitles | يجب أن آخذكِ إلى قسم الطب النسائي كي نتأكد أنكِ لا تعانين من تدلي في الرحم |
Só quis trazer-te de fim-de-semana. | Open Subtitles | كل ما أردت فعله هو أن آخذكِ إلى مكان لقضاء وقت لطيف |