| Segundo o Estado, não podíamos deixar a Vó sozinha durante o dia, por isso tive de a levar comigo para o emprego. | Open Subtitles | وفقا لقوانين الولاية لم نستطع ان بقي ماو ماو وحدها خلال النهار ، لذا تحتم علي ان آخذها معي للعمل |
| Ali. Essa é a memória Eu quero levar comigo. | Open Subtitles | هذه، إنها الذكرة التي أريد أن آخذها معي |
| - Não tem nenhuma que possa levar comigo, do tipo take-away? | Open Subtitles | ... هل لديك واحدة كي آخذها معي خارج المحل؟ |
| Tenho de levá-la comigo. | Open Subtitles | يجب أن آخذها معي |
| - Quero levá-la comigo. | Open Subtitles | -أريد أن آخذها معي |
| Vou levá-la comigo. | Open Subtitles | -سوف آخذها معي . |
| Tenho de o levar comigo. | Open Subtitles | -أريد أن آخذها معي |