"آخذه إلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • levá-lo à
        
    • levá-lo para
        
    • levá-lo ao
        
    • levei ao
        
    • levar ao
        
    • levá-lo a
        
    • levar para
        
    Posso levá-lo à enfermaria para preencher o relatório, e para limpá-lo? Open Subtitles أتمانعُ أن آخذه إلى الأسفل إلى المشفى، لأنظفّه قليلاً؟
    Vou levá-lo à escola. Open Subtitles ربّما ينبغي أن آخذه إلى المدرسة
    Preciso de mais luz para que o posso examinar como deve de ser. Podemos levá-lo para o laboratório? Open Subtitles أنا أحتاج للمزيد من الإضائة حتى اتمكن من تفحصه بشكل صحيح هل يُمكننيّ أن آخذه إلى المُختبر؟
    Deixa-me levá-lo para este lugar perto do depósito, eu mato-o lá. Open Subtitles نعم, دعني آخذه إلى نقطة بالخارج وأدعه هناك
    Bom, isso é óptimo, assim posso levá-lo ao médico. Open Subtitles ‫هذا رائع لأنني أستطيع ‫أن آخذه إلى الطبيب
    - Digamos... que não o levei ao Juiz Decide. Open Subtitles -سأصيغها بالطريقة الآتية : لم آخذه إلى محكمة الشعب
    Então e no ano passado? Tive de o levar ao hospital todos os dias. Open Subtitles العام الماضي، كنت آخذه إلى المشفى كل يوم
    Suas pernas estavam torcidas. Eu queria levá-lo a um hospital. Open Subtitles ،سيقانه كانت ملتوية كلها أردت أن آخذه إلى مستشفى
    Identifique o corpo, antes de eu o levar para a casa funerária. Open Subtitles عليكِ فقط التعرف على الجثة قبل أن آخذه إلى دار الجنازة
    - Vou levá-lo à morgue. Open Subtitles دعيني آخذه إلى المشرحة.
    - Quero levá-lo à loja. Open Subtitles أريد أن آخذه إلى متجر التوابل!
    Devo levá-lo à biblioteca. Open Subtitles يجب أن آخذه إلى المكتبة...
    - Vou levá-lo à Disneyland! - Pai! Não. Open Subtitles - سوف آخذه إلى دزني لاند
    É melhor levá-lo para minha casa de novo esta noite. Open Subtitles من الأفضل أن آخذه إلى منزلي الليلة
    Estava sentada à mesa, com o Kyle, e percebi que poderia levá-lo para casa comigo. Open Subtitles جلستُ مقابل كايل... وكنتُ أعرف أنّه يمكنني أن آخذه إلى بيتي، حتّى الآن، وأنا صلعاء
    Se o Random não for o teu tipo, posso levá-lo para a central e ganhar a minha recompensa? Open Subtitles إسمعي ، إذا كان (راندوم) ليس قاتلكِ هل يمكنني أن آخذه إلى الحجز المركزي وأجمع مكافأتي؟
    Na verdade, pensei em levá-lo ao museu. Open Subtitles في الحقيقة، لقد فكّرت أن آخذه إلى المتحف
    O artigo 75 diz que se ele vive em tais situações tenho que levá-lo ao Serviço Social. Open Subtitles ...الفقرة 75 تقول، بما أن صغيرك يعيش في خطر سوف آخذه إلى مركز رعاية الأطفال
    Ainda bem, assim posso levá-lo ao médico. Open Subtitles ‫هذا رائع لأنني أستطيع ‫أن آخذه إلى الطبيب
    - Digamos... que não o levei ao Juiz Decide. Open Subtitles -سأصيغها بالطريقة الآتية : لم آخذه إلى محكمة الشعب
    Algo que eu possa levar ao Juiz e verei o que posso fazer. Open Subtitles شيءٌ يمكنني أن آخذه إلى . القاضي، لأرى مايمكنني فعله
    Podia levá-lo a um jogo dos Bulls. Open Subtitles ربما قد آخذه إلى تلك لعبة الثور.
    Tenho de o levar para o centro de saúde. Open Subtitles يجب أن آخذه إلى المركز الطبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus