Porque a última coisa que fez foi avisar-nos que as pessoas naquele barco não são quem afirmam ser. | Open Subtitles | لأنّ آخر أمر فعله كان لتحذيرنا من أنّ أولئك القوم على متن القارب ليسوا كما يدّعون |
E é a última coisa de que me lembro, antes do que aconteceu no laboratório. Sim. | Open Subtitles | وهذا آخر أمر أتذكره قبل ماحدث للتو في المختبر |
É a última coisa que quero que se saiba. Pague-lhe. | Open Subtitles | هذا آخر أمر أريد أن أكشفه ادفعي له |
Controlador do tempo, temos uma última ordem para ti. | Open Subtitles | يا صيّاد الوقت , لدينا آخر أمر لك |
Pode ser a nossa última ordem | Open Subtitles | يمكن أن يكون آخر أمر نصدره على الإطلاق. |
a última coisa de que Haven precisa é do reverendo e do seu moralismo venenoso a gerir as coisas. | Open Subtitles | آخر أمر تحتاجه "هايفن" هو القس... وإدارته الصالحة السميّة للأمور |
Adeus. Isto é a última coisa de que preciso. | Open Subtitles | إنه آخر أمر أريد التعامل معه |
a última coisa. | TED | آخر أمر. |
a última coisa. | TED | آخر أمر. |
Sabeis a última ordem que o Rei Louco me deu? | Open Subtitles | هل تعلم آخر أمر أمرني الملك المجنون؟ |
De facto, na última operação a sua última ordem ao agente Ortiz foi | Open Subtitles | في الحقيقة آخر أمر أرسلتيه للعميل (أورتيز) كان |
Estás a recusar a minha última ordem? | Open Subtitles | هل ترفض آخر أمر لي ؟ |