"آخر ثلاث" - Traduction Arabe en Portugais

    • últimas três
        
    • Nos últimos três
        
    • três últimas
        
    • os últimos três
        
    • últimos três nós
        
    Nas últimas três casas foram bastante mal educados. Open Subtitles آخر ثلاث منازل ذهبت إليها كانوا فظين للغاية
    Mas faltou às últimas três reuniões de Reabilitação. Open Subtitles لكنه تغيب عن آخر ثلاث مراجعاتٍ له سأنتظر معكِ
    Pouco depois disso ele partiu junto com as últimas três músicas, que escrevemos juntos, e colocou-as no álbum dele a solo, que vendeu 8 milhões de cópias. Open Subtitles ثم رحل، آخذاً آخر ثلاث أغنيات كتبناها معاً، واضعاً إياها في ألبومه المنفرد، الذي حقق مبيعات تقدر بثمانية مليون نسخة
    Toda a minha vida, mas tem estado descontrolado Nos últimos três anos. Open Subtitles فترة قصيرة في حياتي لكن خرجت عن السيطرة آخر ثلاث سنوات
    As três últimas concorrentes para o portão, por favor. Open Subtitles آخر ثلاث متنافسين إلى البوابة, لو سمحتم.
    Durante os últimos três anos amaldiçoaste todos aqueles que acreditavas serem responsáveis pela morte do seu filho. Open Subtitles في آخر ثلاث سنوات لعنت إسم كل من ظننت أنه مسؤول عن موت إبنك
    Ele está no Peru a transcrever os últimos três nós da Escada. Open Subtitles "إنه في دولة "البيرو يملي آخر ثلاث درجات مِن السُلَّم (السُلَّمُ هو الدرجات التى يرتقون إليها في تلك الجماعه)
    Passei as últimas três horas ali dentro, para convencer uma puta burocrática de que tinha feito um pedido para a prorrogação do meu visto. Open Subtitles قضيت آخر ثلاث ساعات في الداخل في محاولة إقناع إمرأة بيروقراطية عاهرة بأنّني بالفعل قدمت طلب إمتداد لتأشيرة الزيارِة
    Se é o melhor, onde esteve, nas últimas três horas? Open Subtitles إذاَ كنت أفضل مغلق صفقات ، فأين كنت في آخر ثلاث ساعات؟
    Não quero o meu menino com uma oportunista, como as últimas três putas com quem casei! Open Subtitles لا أريد أن يرتبط فتاي بطامعه مثل آخر ثلاث عاهرات تزوجتهن
    As últimas três vítimas, ele levou os corpos, processou as cenas dos crimes e deixou-as para nós as encontrarmos. Open Subtitles آخر ثلاث ضحايا قام بأخذ جثثهن و ترك لنا مسرح الجريمة معالج
    O outro homem em grande nesta altura da época é o francês Randy de Puniet, que ficou na linha da frente nas últimas três corridas, atrás de Lorenzo e Stoner. Open Subtitles الرجال الآخرون على أحر من الجمر هذا الموسم "إنه الفرنسي "راندي دابونيي الذي ترشح في الصفوف الأولى في آخر ثلاث سباقات
    Ele adora este trilho, o pai dele ganhou o Preakness, as últimas três metas deram dinheiro. Open Subtitles انه يحب هذا المضمار " والده فاز في سباق "بركنيس آخر ثلاث مباريات فاز
    Um activado nas últimas três horas. Open Subtitles تم تفعيله فقط في آخر ثلاث ساعات
    Foi o que disseste nas últimas três vezes em que te convidei. Open Subtitles هذا... ما قلتُه في آخر ثلاث مرات سألتك فيها
    É provável que ela não venha, porque não veio às minhas últimas três festas. Open Subtitles إذًا , هي على الأرجح أنها لن تأتي , لأنها لم تأت إلى آخر ثلاث حفلات أقمتها .
    As últimas três vezes que o Danzig foi preso, ele estava ligado a um Matthew Markum. Open Subtitles آخر ثلاث مرات قُبض على "دانزنق" تمّ إطلاق سراحه من قبل "ماثيو ماركم"
    Vocês são as últimas três. Open Subtitles أنتم آخر ثلاث مجموعات
    Jogador do ano do liceu Nos últimos três anos. Open Subtitles لاعب العام الوطني بالثانوية في آخر ثلاث سنين
    O doente foi imobilizado Nos últimos três combates, e antes disso tinha 15 vitórias e zero derrotas. Open Subtitles لقد تمّ تثبيت مريضنا في آخر ثلاث مبارياتٍ له ووصولاً إلى ذلك فقد كان 15 مقابل 0
    Pagou as três últimas rodadas para todos. Open Subtitles طلب آخر ثلاث جولات من الشراب على حساب الحانة
    Sabe que esses isótopos só te dirão onde ele passou os últimos três anos de sua vida. Open Subtitles أنت تدركين أن تحديد هذه النظائر سيخبرك أين أمضي ضحيتك آخر ثلاث سنوات فقط من حياته
    Está a tomar conta de nós enquanto o nosso fundador, o Guardião da Luz, Dr. Steven Meyer, está no Peru a transcrever os últimos três nós da Escada. Open Subtitles إنه يرعانا في حيان غياب مؤسسنا "حارس النور الدكتور "ستيفن ماير "إنه في دولة "البيرو يكتبُ آخر ثلاث درجات مِن سُلَّم النور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus