"آخر لقاء" - Traduction Arabe en Portugais

    • último encontro
        
    • da última vez
        
    • última vez que
        
    • a última vez
        
    • nossa última
        
    • vi pela última vez
        
    O Sr. Barnell estava-me a contar sobre o vosso último encontro. Open Subtitles السيد بارنيل كان يخبرنى عن ماتم بينكم فى آخر لقاء
    É o nosso segundo e último encontro, seus lunáticos. Open Subtitles هذا ثاني و آخر لقاء بكم يا مجانين.
    Combinamos, no último encontro, que nunca mais a veria nem aos teus amigos. Open Subtitles ظننت أننا اتفقنا في آخر لقاء لنا, بأنني لن أراكِ وأصدقائكِ ثانيةً
    Descobri uma coisa grave depois da última vez. Open Subtitles في الواقع لقد اكتشفت معلومات مثيرة منذ آخر لقاء بيننا
    A última vez que nos vimos, prometi-lhe protecção, apoio e dinheiro. Open Subtitles في آخر لقاء لنا، وعدتك بدعمنا لك بالحماية و المال
    Eu pedi, mas antes eu queria desculpar-me pelo meu temperamento na nossa última sessão. Open Subtitles طلبت لكن أولًا أود الإعتذار بسبب غضبي خلال آخر لقاء
    Faz muito tempo desde que que te vi pela última vez. Open Subtitles مر وقت طويل على آخر لقاء بك يا أبي
    Apenas pensei que gostaria de dissipar o boato que te humilhei no nosso último encontro. Open Subtitles ظننتك تريد تبديد إشاعة تحوم هنا بأنك هزمت في آخر لقاء لنا
    Achas que ele não mudou desde o vosso último encontro? Open Subtitles ألا تظنّ أنّه ربّما تغيّر قليلاً منذ آخر لقاء لكم؟
    Infelizmente, temo que este seja o nosso último encontro. Open Subtitles خسارة! أخشى أن هذا هو آخر لقاء لنا
    - desde o nosso último encontro? Open Subtitles منذ آخر لقاء لنا؟
    - Convivemos um bocado com ela, no último encontro do SF. Open Subtitles نعم, لقد كنا معها لفترة في آخر لقاء تقني ل(سي إف)
    -O nosso último encontro foi um erro. Open Subtitles آخر لقاء لنا كان غلطة.
    E agora, no nosso último encontro... Open Subtitles ...والآن في آخر لقاء لنا
    Estás ainda melhor do que da última vez que te vi. Open Subtitles تبدين أكثر جاذبية مِنْ آخر لقاء لنا
    Deves tê-los deixado da última vez que te reuniste com ele. Open Subtitles يجب عليك أن تترك عند آخر لقاء.
    Ouvira muitas vezes o nome dela durante... o ano e meio passado sobre a última vez que se viram. Open Subtitles لقد سمع بإسمها مرات عديدة منذ آخر لقاء بينهم.
    Mas chega de falar de mim. Como estais desde a última vez que nos vimos? Open Subtitles فلنتحدث بشأنك كيف حالك منذ آخر لقاء بيننا؟
    Esta será a nossa última reunião Open Subtitles لابد وأن يكون هذا آخر لقاء لنا
    Eu tenho estado aqui desde que te vi pela última vez. Open Subtitles أنا ثمل إلى هذا الحد منذ آخر لقاء لنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus