Se alguém me vê, conta a outro e, de repente, sou famoso! | Open Subtitles | يراني أحد فيقول لشخص آخر و أصبح شخصية عامة |
Ela mandou dizer que se apaixonou por outro. e que te de isto. | Open Subtitles | هي أرسلت لك هذا الخبر , هي تحب رجلاً آخر و طلبت أن أعطيك هذه |
Ela voltou à loja, fez um escândalo e deram-lhe outro. E esse morreu um dia depois. | Open Subtitles | ذهبت إلى متجر الحيوانات الأليفة غاضبة منهم ،لذا أعطوها ببغاء آخر و لكنه مات بعد يوم. |
Ou eles regressam e vão a um sítio qualquer e perdemo-los no trânsito. | Open Subtitles | أو ربما يرجعوا و يذهبوا إلى مكانٍ آخر و نفقد أثرهم وسط الزحام |
Uma coisa que não temos é o Reggio. Se o Reggio fugir, ele vai para outro lado qualquer, e começa outro circuito. Toda a gente sai a perder. | Open Subtitles | ريجيو يهرب و ينتقل لمكان آخر و يبدأ أنبوب جديد |
Depois, poderá ser um outro e mais outro, e passamos a ser "nós". | TED | ثم سيكون هنالك "أنت" آخر و"أنت" آخر، ومن ثم تتحول إلى "نحن". |
Primeiro ele perde um cliente, depois outro, e outro... e quando deres por ela, estamos todos a trabalhar no Domino's. | Open Subtitles | , أولآ يخسر عميل واحد ... ثم آخر , و آخر , و الشيء التالي الذي سنعرفه . جميعنا سنعمل في دومينوز |
Ou aperto outro e cancelo o plano. | Open Subtitles | أو أضغط على زر آخر و أوقف الخطة كلها |
Ou aperto outro e cancelo o plano. | Open Subtitles | أو أضغط على زر آخر و أوقف الخطة كلها |
Se começarmos a desviar por conta própria, podemos acabar no espaço aéreo de outro, e é assim que as colisões aéreas acontecem. | Open Subtitles | بدأنا بتحويل الأتجاه لوحدنا نحن المسؤولين في نهاية المطاف عن وجودنا في المجال الجوي لشخص آخر و بهذه الكيفية تحدث تصادم الطائرات |
Ela anda a comer outro e quere-o a si morto! | Open Subtitles | تضاجع شخصاً آخر و تريدك ميتاً |
Mas ela viu-me com a Sofia mais que qualquer outro, e é boa pessoa. | Open Subtitles | لكنها رأتني مع (صوفيا) أكثر من أي شخص آخر و هي إنسانة صالحة و ستقول الحقيقة |
Se matares este Xerife, o Príncipe John mandará outro e o povo desta aldeia será torturado, por ter aqui morrido um Xerife. | Open Subtitles | . إذا قتلت عمدة البلدة , الأمير (جون) سيرسل واحد آخر . و شعب تلك القرية سيعذب لأن عمدة البلدة مات هناك . هذا فقط لى , إذن |
- Zag. Devia arranjar outro e chamar-lhe Zig. | Open Subtitles | يجدرّ بك إحضار كلب آخر و تسّميته (زيق) |
- para magoar outro e... | Open Subtitles | - لإيذاء آخر و... |
Trouxeram-no de outro lado qualquer e atiraram-no para o poço para estragar a água. | Open Subtitles | لقد أحضروه من مكان آخر و قاموا برميه في البئر لإفساد المياه |
Era outra coisa qualquer, e o que quer que tenha sido, deixou-me... e entrou para os espelhos. | Open Subtitles | كانت شيئاً آخر و مهما كانت, لقد غادرتني و دخلت المرايا |
Trouxeram-no de outro lado qualquer e atiraram-no para o poço para estragar a água. | Open Subtitles | لقد أحضروه من مكان آخر و قاموا برميه في البئر لإفساد المياه |