Os que nos estão a caçar, estão na sombra. Passa-se mais qualquer coisa. | Open Subtitles | من يطاردونا حقًا، إنهم في الظلال هنالك شيء آخر يحدث |
Passa-se mais alguma coisa. | Open Subtitles | هناك شيء آخر يحدث |
Passa-se mais alguma coisa? | Open Subtitles | هل هناك شيء آخر يحدث هنا؟ |
Mas com essa agitação toda, parece-me que se passa mais qualquer coisa. | Open Subtitles | ولكن كل مايحدث لك مؤخرا احساسي يقول بأن شيئا آخر يحدث |
Não quero alarmá-lo, mas por vezes a depressão pode ser um sinal de que se passa mais alguma coisa. | Open Subtitles | أجل، لا أريدكَ أن تنزعج لكن أحياناً يكون الإكتئاب إشارة إلى أنّ ثمّة شيء آخر يحدث |
Parece que há algo mais... a acontecer, algo a empurrar-te para frente e a rodear-te ao mesmo tempo. | Open Subtitles | تشعركِ بأنها شيئاً آخر يحدث شيئاً يدفعكِ للأمام ويحيط بكِ بنفس الوقت |
Passa-se mais alguma coisa. | Open Subtitles | هنالك شيءٌ آخر يحدث! |
Passa-se mais alguma coisa. | Open Subtitles | شيء آخر يحدث |
Lana, acho só que se passa mais qualquer coisa. | Open Subtitles | "لانا" أنا فقط أعتقد أن هناك شئ آخر يحدث هنا |
Acho que se passa mais alguma coisa. | Open Subtitles | ...أظن أن هنالك أن هنالك شيء آخر يحدث هنا |
Sentes que se passa mais alguma coisa. | Open Subtitles | يبدو كما لو إنّ هنالكَ أمراً آخر يحدث |
Sally, acredita em mim, além de um vírus desagradável de 24 horas, não há nada mais a acontecer na casa dos Ballard. | Open Subtitles | سالي، صدقيني، من غير علة مرضية سيئة مدتها 24 ساعة لا يوجد شيء آخر يحدث في منزل بالارد |
Há algo mais a acontecer. Hmm? O que há aí? | Open Subtitles | هناك شىءٌ آخر يحدث ماذا هناك؟ |