"آدم و" - Traduction Arabe en Portugais

    • Adão e
        
    • Adams e
        
    • O Adam e
        
    Um dia, no jardim do Éden, Adão e Eva apercebem-se de que estão nus. TED في يوم من الأيام في جنة عدن قد لاحظ آدم و حواء أنهم عراة.
    Nos dias de hoje, provavelmente, Adão e Eva agiriam de forma diferente TED لو عاش آدم و حواء في عصرنا هذا لتصرفوا بشكل مختلف على الأرجح.
    Há uma segunda interpretação da privacidade na história do jardim do Éden que não tem a ver com o facto de Adão e Eva se sentirem nus e envergonhados. TED هناك تفسير آخر متعلق بالخصوصية في قصة جنة عدن و هو ليس له علاقة بقضية شعور آدم و حواء بالعري و بالحرج.
    Comportamentos psicóticos não surgia nos Adams e nas Eves até aos 16 anos de idade. Open Subtitles السلوك العقلى لم يتطور فى " آدم و إيف " إلا فى سن الـ 16
    O Adam e eu estávamos a conversar sobre como devemos proceder em relação à morte da Daycia. Open Subtitles آدم و أنا كنا نتحدث لتونا حول كيف ينبغي لنا أن نمضي قدما في النور
    No jardim, Adão e Eva estavam materialmente contentes. TED في الجنة، إن آدم و حواء مكتفيين مادياً.
    No entanto, no livro, ele também nos oferece uma saída dessa sociedade, semelhante ao caminho que Adão e Eva tiveram de seguir para sair do jardim. TED لكن، في الكتاب، هو يوفر لنا مخرج من ذلك المجتمع، كالذي اضطر آدم و حواء اتخاذه للخروج من الجنة.
    É assim que lidam com o problema desde a época do Adão e Eva. Open Subtitles هكذا كان النساء يتولون مشاكلهم منذ آدم و حواء
    E acho que Adão e Eva apenas foram parar num jardim de maçãs. Open Subtitles و أنا أعتقد أن آدم و حواء وقعا صدفـة في حديقة مليئة بالتفاح فحسب
    Nunca pensei que a tua alma gémea teria maçã de Adão e pénis, mas, ouve, a vida é uma aventura. Open Subtitles لم أتوقع أبداً أن يملك رفيق حياتك تفاحة آدم و عضو ذكري لكن الحياة رحلة و إننا سعداء لك.
    Uma representação do Génesis, com Adão e Eva e o Paraíso. Open Subtitles ...تعلمون، قصة التكوين مصورة بوجود آدم و حواء في جنة عدن
    Já não engulo a história da serpente e do Adão e Eva. Open Subtitles الأفعى، آدم و حواء لا أصدق هذا بعد الأن
    Entre todos os outros, serão o novo Adão e Eva. Open Subtitles مِن بين كلّ البقيّة، ستكونان (آدم) و (حوّاء) الجديدَين.
    Amizade é um luxo que não podemos ter, e se tivermos de chegar ao ponto de Adão e Eva cósmico... Open Subtitles الصداقة هي رفاهية لا يمكننا تحمّل تكاليفها و إنْ توجب عليّ أنْ أجعل منّا (آدم و حواء) كونيين
    O Adão e a Eva devem ter sido os primeiros contabilistas. Open Subtitles لا بد أن (آدم) و(حواء) كانا أول محاسبين.
    Adão e Eva, devem ter vivido aqui. Open Subtitles "آدم" و "حواء"، لا بد أنهما عاشا هنا
    Onde estão os outros, os Adams e as Eves? Open Subtitles أين الآخرون " آدم " و " إيف " ؟
    Vai na direção das avenidas Adams e O'Neil. À velocidade que vai, tem de estar num veículo. Open Subtitles يتّجه إلى (آدم و أونيل) , ووفقًا لوتيرة المُضيّ , فإنّه يستقلّ سيّارة
    Achas que o stress do interrogatório afectou a linha entre O Adam e a outra personalidade dele? Open Subtitles اذن تظن ان ضغط الاستجواب محا الخط بين آدم و شخصيته البديلة؟
    O Adam e a mulher de vestido verde são a mesma pessoa? Open Subtitles اذن آدم و المرآة في الفستان هما الشخص نفسه؟
    Se não acharmos O Adam e fecharmos o portal agora... como saber quantos mais passarão por ele? Open Subtitles إذا لا نجد آدم و إغلاق هذه البوابة الآن ، من يدري كم من هم ستعمل من خلال سقوط ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus