Ele tem que fazer alguma coisa. Aquele homem magoou-me! | Open Subtitles | عليه أن يفعل شيئاً لقد آذاني ذلك الرجل |
Sabe, uma vez fui a um dentista e ele magoou-me. | Open Subtitles | لا، لم نأتي على ذكر ذلك الموضوع بعد مرة ذهبت إلى طبيب أسنان و آذاني |
Não estou cá, ou seja, nem os meus ouvidos. | Open Subtitles | أنا لَستُ هنا. ولهذا، آذاني لَيستْ هنا أيضا |
Nem consigo ouvir nada. Os meus ouvidos estão a zumbir. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع سماع اي كلمة آذاني كانت تدق بشدة |
Quero que quem me magoou ainda esteja vivo, que esteja magoando outras pessoas. | Open Subtitles | أريد هذا الرجل الذي آذاني أن يبقى على قيد الحياة, أن يبقى في الخارج هناك, يؤذي أناس آخرين. |
Queres que tapes os ouvidos e conduza com o joelho? | Open Subtitles | هل تريدني ان أغطي آذاني وأن أقودَ بركبتيّ؟ |
Oh, doem-me tanto as orelhas. Olha. | Open Subtitles | أوه ، آذاني تؤلمني جداً انظري |
- Obrigou-me, magoou-me. Por sua causa. | Open Subtitles | -جعلني أقوم بأشياء رغماً عني، لقد آذاني بسببك |
E isso magoou-me. Não é culpa tua. | Open Subtitles | ولقد آذاني انه لَيسَ عيبَكَ |
magoou-me, Alex, muito. | Open Subtitles | لقد آذاني ذلك كثيرا، أليكس. |
Isso magoou-me, fiquei sem palavras. | Open Subtitles | ذلك آذاني كثيراً، قُطِعت أنفاسي لوهلة! (باربرا)! |
Isso magoou-me de um modo terrível, vê-la tão desfeita. | Open Subtitles | أن هذا الأمر قد آذاني بشدة |
Ele magoou-me no rabo. | Open Subtitles | لقد آذاني |
Ainda ouço essa voz nos meus ouvidos. | Open Subtitles | ما زال لدىّ ذلك النوع من الصوت ما زال يتردد في آذاني |
Estas três palavras... repetem-se continuamente nos meus ouvidos. | Open Subtitles | هاتان الكلمتان تترددان في آذاني علي الدوام |
Desculpa, os meus ouvidos não abriram ainda. Podes, por favor, repetir? | Open Subtitles | آسفة، آذاني كانت مسدودة، هلا يمكنك أن تكرر هذا؟ |
Essas palavras são punhais em meus ouvidos. Parai, querido! | Open Subtitles | هذه الكلمات تحفر آذاني توقف يا هملت |
Não esperava estar aqui, mas os meus ouvidos pararam de zunir e vim distrair-me. | Open Subtitles | لم أتوقع أن أحضر هنا، لكن... توقفت آذاني عن الطنين مؤخراً ظننت أنه يمكنني الانشغال |
Mas é que ele... ele já me magoou uma vez. | Open Subtitles | .لكنالأمرأنّه. آذاني مرّة بالفعل. |
Pela primeira vez na minha vida não vou deixar a tristeza magoar-me, não como já me magoou antes. | Open Subtitles | "أخيراً في حياتي" "لن أدع الأسى يؤذيني" "ليس كما آذاني من قبل" |
A razão por que matei a tua mãe foi porque tinha uma necessidade desesperada de que a voz dela parasse de me martelar os ouvidos. | Open Subtitles | - السبب قتلت أمّك، كان عندي حاجة مستميتة لجعل صوتها توقّف عن الدقّ في آذاني. |
Terei os ouvidos bem abertos. | Open Subtitles | سأبقي آذاني صاغية. |
as orelhas, Ryan, as orelhas! | Open Subtitles | آذاني ,راين امسك آذاني |
Tenho as orelhas em brasa. | Open Subtitles | آذاني تحترق |