Sou uma cidadã da Arca, e não acredito que alguém deva estar acima da lei. Tu acreditas? | Open Subtitles | أنا مواطنة في الـ(آرك) و لا أظنّ إنّ أحداً يجدر به أنْ يكون فوق القانون |
Compreendo a tua necessidade de ter esperança pela Clarke, mas eu sou o Chanceler da Arca, e a esperança não é suficiente. | Open Subtitles | (أنا أتفهّم كونكِ بحاجة للأمل بشأن (كلارك و لكنني حاكم الـ(آرك), و الأمل لوحدة ليس كافياً |
Descobre como falar com a Arca e eu trago o Jasper de volta. | Open Subtitles | حاول إيجاد طريقة للإتصال بالـ(آرك) و أنا (سأعيد (جاسبر |
Descobre como falar com a Arca e eu trago o Jasper de volta. | Open Subtitles | حاول إيجاد طريقة للإتصال بالـ(آرك) و أنا (سأعيد (جاسبر |
A minha mãe também, e toda a gente que conhecíamos na Arca, e não havia nada que pudéssemos fazer para o impedir. | Open Subtitles | أنتِ و والدتي كذلك و كل من (عرفناه على الـ(آرك و لمْ يكُ بوسعنا فعل شيء لإيقاف ذلك |
Vocês são os representantes das estações da Arca e não vos censuro por terem perdido a fé em mim. | Open Subtitles | (أنتم ممثلو محطات الـ(آرك و انا لا ألومكم على فقدانكم الثقة بي |
Há 2237 pessoas nesta Arca e só há naves suficientes para levar 700. | Open Subtitles | (هنالك 2237 شخص على الـ(آرك و هنالكَ سفن إنزال تكفي فقط لنقل 700 شخص |
Menti-te sobre a Clarke, sobre os sobreviventes da Arca, e sobre o que aconteceu à Maya. | Open Subtitles | (لقدْ كذبتُ عليكَ بشأن (كلارك و بشأن الناجين من الـ(آرك) (و بشأن ما حدث لـ(مايا |