A apresentação fantástica de Karen Armstrong lembrou-me que a religião, quando bem entendida, não tem a ver com crença, mas com comportamento. | TED | وقد ذكرني العرض الرائع الذي قامت به كارين آرمسترونج بأن الدين الذي يتم فهمه بشكل سليم لا يتعلق بالاعتقاد، ولكن بالسلوك |
E telefona ao Dr. Armstrong. Diz-lhe para datar e assinar os registos médicos que forem precisos. | Open Subtitles | "واتصل بالدكتور "آرمسترونج وأخبرهـ أن يؤخـر التاريخ |
- O Lance Armstrong. | Open Subtitles | لانس آرمسترونج - أركب الدراجات - لانس آرمسترونج: |
Neil Armstrong falou que a contagem decrescente continua. | Open Subtitles | "نيل آرمسترونج" أبلغ أن كل شئ يسير بشكل رائع |
Armstrong falou de nós num "tweet". Em dezembro, a revista Time distinguiu-nos como uma das melhores 50 invenções de 2010, o que foi espetacular. | TED | لقد كتب آرمسترونج عنا في موقع تويتر ثم في كانون الأول / ديسمبر مجلة تايم كرمتنا باعتباره واحد من الاختراعات ال50 الافضل في عام 2010 ، وقد كان هذا رائعاً حقاً |
Este livro diz que o canhão "Armstrong" inglês tem uma peça para a abertura, para não ser preciso colocar lá o dedo. | Open Subtitles | هذا الكتاب يقول أن مدفع (آرمسترونج) الإنجليزي به قطعة للثقب، لذا لن تحتاج لوضع اصبعك داخله |
Um Armstrong custa tanto como 500 velhos mosquetes. | Open Subtitles | تكلفة مدفع (آرمسترونج) واحد تماثل تكلفة 500 مدفع فتيل تقليدي |
Sra. Armstrong, quero que compreenda bem que se eu lhe ordenar que revela a sua fonte e a senhora não o fizer, terei de a julgar por desrespeito. | Open Subtitles | سيدة (آرمسترونج)، أريدك أن تفهمي أنه، في حال طلبت منك أن تكشفي عن مصدرك وإن لم تفعلي سأقوم بايقافك بتهمة ازدراء المحكمة |
Sr. Dr. Juiz, dada a ameaça directa à nossa segurança nacional, peço que a Sra. Armstrong seja condenada por desrespeito ao tribunal e que seja encarcerada de seguida. | Open Subtitles | حسنا، يا حضرة القاضي، بالنظر إلى التهديد المباشر لأمننا الوطني لذلك أن أطلب بأن يتم الآن اتهام السيدة (آرمسترونج) بازدراء المحكمة وأن يتم احتجازها فورا |
Temos a Armstrong na prisão. É o nosso maior trunfo. | Open Subtitles | حسنا، لدينا (آرمسترونج) بالحجز وهذا هدف كبير تحقق لنا... |
É a única coisa que a Armstrong tem a seu favor: | Open Subtitles | هذا هو الشيء الوحيد الذي تسعى إليه (آرمسترونج) |
Revelou à Sra. Armstrong que era agente da CIA? | Open Subtitles | هل كشفتِ للسيدة (آرمسترونج) أنك عميلة لوكالة الاستخبارات المركزية؟ |
A Sra. Armstrong podia ter cedido às exigências do Governo. | Open Subtitles | السيدة (آرمسترونج) كان يمكنها أن ترضخ لمطالب الحكومة |
Armstrong e Aldrin devem pousar na lua segunda de manhã. | Open Subtitles | "آرمسترونج" و "أولدين" سيصلا القمر |
Não como o Lance Armstrong e as drogas. | Open Subtitles | ليس كما فعل (لانس آرمسترونج) الذي عزز آداءه بالمنشطات. |
- "O Neil Armstrong na lua. | Open Subtitles | -نيل آرمسترونج على القمر |
Viva, Sra. Armstrong. Entre. | Open Subtitles | مرحبا يا سيدة (آرمسترونج)،تفضلي |
Sra. Armstrong, aproxime-se. | Open Subtitles | سيدة (آرمسترونج)، تعالي للأمام رجاءً! |
A obsessão dele parece ser a Rachel Armstrong, por ter escrito o artigo. | Open Subtitles | يبدو وكأن تهما حقيقية وجهت لـ(رايتشيل آرمسترونج) لنشرها المقال... |
Peço que liberte a Sra. Armstrong até o Tribunal do Recurso poder pronunciar-se sobre a validade desta acusação de desrespeito. | Open Subtitles | يا حضرة القاضي أود أن أطلب منك أن تطلق سراح السيدة (آرمسترونج) حتى يحل وقت محكمة الاستئناف أن تحكم على صلاحية واقعة الازدراء |