É o contraponto da "Banalidade do Mal", da Hannah Arendt. | TED | وهذه النقطة هي النقيض لفكرة هناء آرندت حول ابتذال الشر. |
A questão do mal tornou-se um tema fundamental de Hannah Arendt. Retomado várias vezes, ela ainda trabalhava nele a quando de sua morte. | Open Subtitles | مشكلة الشر, أصبحت الموضوع الأساسي لـتفكير حنّة آرندت ولقد عادت إليه بشكل متكرر, وكانت لاتزال تجتهد فيه حتى وقت وفاتها |
Não é incrível a grande Hannah Arendt oferecer-se para fazer uma reportagem? | Open Subtitles | عظيم, أليس كذلك ؟ حنّا آرندت) الشهيرة تود عمل التقرير) |
"Procurador responde à bizarra defesa de Eichmann feita por Hannah Arendt." | Open Subtitles | المُدّعي العام, يرد على" "( الدفاع الغريب عن (ايخمان "(من قِبل (حنّة آرندت" |
Estão a tratar a Hannah Arendt como uma suspeita numa delegacia... e não como a pensadora política de respeito que é. | Open Subtitles | (جميعكم تتحدثون عن (حنّة آرندت وكأنها شخص مُشتبه به في محكمة جنائية وليس مُفكّرة سياسية لها تقديرها |
Bem Hannah Arendt. | Open Subtitles | على التقرير الذي قدمت - :هذه هي طبيعة (حنة آرندت) دائماً - |
Senhora Arendt, a senhora está a evitar a parte mais importante da controvérsia. | Open Subtitles | (سيدة (آرندت إنك تتجنبين أكثر الأجزاء أهمية من الجدال القائم |
O Arendt pôs-nos em perigo, vamos todos presos. | Open Subtitles | سيضعنا (آرندت) كلنا في خطر سيرسلنا جميعاً إلى السجن |
Primeiro pagamento de Michael Arendt para que ele deixe de cooperar. | Open Subtitles | إنها أول دفعة لشريكك السابق (مايكل آرندت) بحيث يتوقف عن التعاون |
Estás é enfeitiçada com a pretenciosidade europeia da Arendt. | Open Subtitles | (أُصبتِ بعدوى الغرور الأوروبي من (آرندت |
Esta é a Hannah Arendt: | Open Subtitles | :(هذه هي (حنة آرندت |
- Perdemos o Arendt. | Open Subtitles | -لقد فقدنا (آرندت ) |
Fraulein Arendt. | Open Subtitles | (سيدة (آرندت |
Sra. Arendt! | Open Subtitles | (سيدة (آرندت |
Madame Arendt? | Open Subtitles | سيدة (آرندت) ؟ |
Os filhos do Arendt? | Open Subtitles | ولدي (آرندت)؟ |