"آزول" - Traduction Arabe en Portugais

    • Azul
        
    O Azul conhece bem o México. Open Subtitles إن (آزول) يعرف جيداً أراضي المكسيك يا رجل.
    Mas isto está a distrair-te do nosso maior problema: El Azul. Open Subtitles ولكن هذا يُعميك عن مشكلتنا الأكبر، وهي (إل آزول)!
    Como eu sempre disse, não há ninguém mais elegante do que El Azul. Open Subtitles كما إعتدت القول دوماً، لا أحد أكثر أناقة من (إل آزول)!
    Por que raio tens tanta certeza de que não foi o Azul? Open Subtitles وماذا يجعلك متأكداً أنه لم يكن (إل آزول
    Com a Elena fora de ação, e com a ajuda do Dennis, o Lado e o Azul criaram um novo cartel. Open Subtitles ومع خروج (إلينا) من اللعبة، و(دينيس) يدير عملية التجسس، أنشأ (لادو) و(آزول) إمبراطورية عصابية جديدة.
    Posso pô-lo em contacto... com El Azul. Open Subtitles بإمكاني أن أُعرفك إلى (إل آزول)، حسناً؟
    Diga-me, foi El Azul quem lhe mandou perder o julgamento do Roberto? Open Subtitles أخبرني، أكان (إل آزول) هو الذي أمرك بأن تختفي... في جلسة محاكمة (روبرتو)؟
    A situação é assim: conhecem El Azul? Open Subtitles حسناً، أنصتا إليّ... هل تعرفان ذلك المدعو (إل آزول
    El Azul tem contratado ex-soldados. Open Subtitles إن (إل آزول) يقوم بإستئجار جنود سابقين.
    O Azul pode aproveitar a situação. Open Subtitles قد يحاول (آزول) إستغلال الموقف.
    Em segundo lugar, vão encontrar o cabrão do bufo que informou o Azul sobre o nosso esconderijo. Open Subtitles وثانياً، سوف تعثرون لي على... على ذلك الجرذ الحقير... الذي كشف موقع مخبئنا لـ(آزول).
    Fizeste 17 chamadas a El Azul? Open Subtitles هل أجريت 17 مكالمة هاتفية مع (إل آزول
    Trabalhas para o Azul desde quando? Open Subtitles منذ متى وأنت تعمل لصالح (إل آزول
    Como é que sabes que podes confiar no Azul? Open Subtitles ما أدراك أن بإمكانك الثقة بـ(آزول) هذا؟
    Azul, fala o Lado. Open Subtitles -مرحباً! (آزول)، أنا (لادو).
    Azul, que tal foi Tijuana? Open Subtitles (آزول)، كيف كانت (تيجوانا)؟
    Eu liguei a El Azul. Sim. Open Subtitles أنا هاتفت (إل آزول).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus