Peço imensa desculpa. | Open Subtitles | آسفة جدًّا. |
Olhar para mim deve ser lindo. Lamento muito. | Open Subtitles | حتمًا مظهري يسيء الناظرين إنّي آسفة جدًّا |
Lembro-me que me disseste que o teu noivo tinha sido morto. - Lamento muito. | Open Subtitles | أذكر إخبارك لي بأنّ خطيبك قُتل، إنّي آسفة جدًّا. |
Estou bem, não deveria ter mexido nas tuas coisas. - Eu sinto muito. | Open Subtitles | إنّي بخير فعلًا، وما حرى أن أمسّ أغراضك، آسفة جدًّا. |
Eu sei, eu sei. lamento imenso. | Open Subtitles | أعلم، أعلم، إنّي آسفة جدًّا. |
Querida, só quero que saibas, que Lamento muito por ter dado uma de "mãezilla" com a festa de noivado. | Open Subtitles | حبيبتي، أودّ إعلامك أنّي آسفة جدًّا لكوني تقمصت دور الأم المتوحشة فيما يخصّ حفل خطوبتك. |
- Lamento muito. - Obrigada. | Open Subtitles | ـ أنا آسفة جدًّا ـ شكراً |
Meu Deus. Lamento muito. | Open Subtitles | ربّاه، إنّي آسفة جدًّا. |
Lamento muito. | Open Subtitles | إنّي آسفة جدًّا. |
Eu não sabia que estava alguém aqui. sinto muito. | Open Subtitles | ويلاه، لم أكُن أعلم بوجود أحد هنا، إنّي آسفة جدًّا. |
Pai, a culpa é minha. sinto muito. | Open Subtitles | أبي، إنّه خطأي، أنا آسفة جدًّا. |
Lamento tanto, Elena. A sério, lamento imenso. | Open Subtitles | إنّي آسفة جدًّا يا (إيلينا)، إنّي حقًّا آسفة جدًّا. |
lamento imenso tudo isto. | Open Subtitles | آسفة جدًّا عن كلّ ذلك، أنا... |