"آسف على المقاطعة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Desculpem interromper
        
    • Peço desculpa por interromper
        
    • Desculpa interromper
        
    • Lamento interromper
        
    • - Desculpe interromper
        
    • Desculpe a interrupção
        
    • Desculpem a interrupção
        
    • Peço desculpa pela interrupção
        
    Desculpem interromper, mas temos um 1 007. Open Subtitles آسف على المقاطعة , ياسادة ولكننا لدينا حالة طارئة بين ايدينا
    Desculpem interromper, só queria dizer que o jantar está quase pronto, está bem? Open Subtitles أنا آسف على المقاطعة ، فأنا أردت أن أخبركم إن العشاء على أوشك على الإنتهاء
    Peço desculpa por interromper... Open Subtitles آسف على المقاطعة سيدي الرئيس، لكن نائب الرئيس موجودة
    Desculpa interromper outra vez. É o "Blue Man Group" real, desta vez? Open Subtitles آسف على المقاطعة مرة أخرى أهذه جماعه الرجل الحزين هذه المرة؟
    Lamento interromper, mas eu não fiz nenhuma pergunta. Open Subtitles أعذرني، أنا آسف على المقاطعة لكني لم اعرض هذا كسؤال
    - Desculpe interromper. Open Subtitles آسف على المقاطعة.
    Com sua licença. Desculpe a interrupção, por favor. Open Subtitles بعد إذنك آسف على المقاطعة رجاءا
    Desculpem a interrupção. Damon Jarwell. Li todos os seus livros, mesmo sendo delirantes. Open Subtitles آسف على المقاطعة , دايمون جويويل اذا هل كتبك مجنونة كما يفترض بها
    Peço desculpa pela interrupção, Rabino. Open Subtitles أنا آسف على المقاطعة حاخام
    Desculpem interromper, mas estou a tentar fazer salsichas. Onde guardas as tripas de porco? Open Subtitles آسف على المقاطعة يا رفيقي بالسكن ولكني أُحاولأن اصنع النقائق , لذا أين تضع
    Desculpem interromper. Open Subtitles وبالتأكيد لم يكن ليقتل أحداً ما. آسف على المقاطعة.
    Com licença, senhoras. Desculpem interromper, mas temos um problema. Open Subtitles المعذرة يا آنستاي، آسف على المقاطعة لكنني أعتقد أننا نواجه مشكلة
    Desculpem interromper, na semana passada roubaram a mala de uma amiga minha nesta cadeira. Open Subtitles المعذرة أنا آسف على المقاطعة لكن الأسبوع الماضي صديقتي سرقت حقيبتها من نفس المقعد هذا
    Oh, Peço desculpa por interromper. Open Subtitles أوه , آسف على المقاطعة.
    Peço desculpa por interromper, mas é por causa do Mike. Open Subtitles آسف على المقاطعة ولكن الأمر يتعلق بـ (مايك)
    Peço desculpa por interromper... Open Subtitles آسف على المقاطعة..
    Desculpa interromper, mas tens visitas, chefe. Open Subtitles آسف على المقاطعة لكن لديك زائر يا زعيم،السيد إيليا
    Desculpa interromper, mas precisamos de falar. Open Subtitles آسف على المقاطعة لكن علي التحدث معك
    Lamento interromper, mas preciso que assine... Open Subtitles آسف على المقاطعة , ولكن اريد منك ان توقع هذه...
    Lamento interromper, mas o "Aurora Cutlass" atracou com sucesso. Open Subtitles آسف على المقاطعة. أعتقدت أنك يجب أن تعلم أن "أيورا كاتلاس" -رست هنا بنجاح يا سيدي.
    - Desculpe interromper... Open Subtitles .آسف على المقاطعة
    Desculpe a interrupção, Marechal, mas... Open Subtitles آسف على المقاطعة يا سيدي و لكن
    Desculpem a interrupção, mas a que é que cheira? Open Subtitles آسف على المقاطعة ...لكن ما هذه الرائحة؟
    Peço desculpa pela interrupção. Open Subtitles آسف على المقاطعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus