"آسف لأنكِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Lamento que
        
    Lamento que não concorde, mas a minha decisão é final. Open Subtitles أنا آسف لأنكِ لا توافقينني الرأي، ولكن قراري نهائي.
    Lamento que tenhas de passar por tudo isto. Open Subtitles أنا آسف لأنكِ يجب أن تمرّي بكلّ ذلك
    "Querida Mai, Lamento que descubras desta forma, mas vou-me embora". Open Subtitles عزيزتي ماي أنا آسف لأنكِ ستكتشفين الأمر بهذه الطريقة و لكني مغادر
    Lamento que tenhas um problema. Mas não é comigo que se passa. Open Subtitles أنا آسف لأنكِ لديكِ مشكلة ولكن هذه المشكلة ليست مشكلتي
    Lamento que tenhas sido envolvida nisto, porque tenho a certeza de que és uma rapariga boa e honesta, de verdade. Open Subtitles آسف لأنكِ تورطتِ في هذا، لأنني واثق بأنكِ فتاة صريحة
    Eu Lamento que tu não tenhas podido crescer com todas as coisas do costume, como ter um cão... ou um namorado que mora do outro lado da rua. Open Subtitles أنا آسف لأنكِ لم تستطيعي أن تكبري بجميع الأشياء العادية مثل أن تحظَي بكلب
    Lamento que tenhas tido de ver aquilo. Open Subtitles أنا آسف لأنكِ أضطررتي لرؤية ذلك.
    Quero que saiba que Lamento que esteja metida nisto, está bem? Open Subtitles أنا آسف لأنكِ دخلت بكل هذا, حسناً؟
    Lamento que tenha achado o dia desanimador. Open Subtitles أنا آسف لأنكِ وجدتِ اليوم محبطاً للغاية
    Lamento que tenhas visto aquilo. Open Subtitles آسف لأنكِ رأيت كل ذلك
    Lamento que tenhas tido um dia mau. Open Subtitles آسف لأنكِ مررتِ بيوم سئ
    Lamento que tenhas de perder o resto do dia. Open Subtitles آسف لأنكِ ستفوتين بقية اليوم
    Lamento que estejas sozinha. Open Subtitles آسف لأنكِ وحيدة
    Lamento que tenhas sido envolvida nisto. Open Subtitles آسف لأنكِ اضطررتِ
    Lamento que tenha perdido isto. Open Subtitles آسف لأنكِ فوتيه
    Lamento que essa tristeza te levasse ao Facebook pedir amizade ao teu atlético colega universitário Josh para depois foderes com ele! Open Subtitles آسف لأنكِ تشعرين بالحزن لقد ضفتي على الفيس بوك... صديقكِ القديم (غور تيكس) مرتدي... قميص الكلية لصديقه (جوش) ولقد ضاجعته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus