"آسف لأنني" - Traduction Arabe en Portugais

    • Desculpa ter-te
        
    • Desculpa ter
        
    • Lamento ter
        
    • Desculpa por
        
    • Desculpa se
        
    • Desculpe ter
        
    • Desculpem por
        
    • Desculpe tê-lo
        
    • Sinto muito por
        
    - Desculpa ter-te metido nisto. - Não, isso agora não interessa. Open Subtitles ـ آسف لأنني وضعتك بتلك التجربة ـ لا، لا شيئ من ذاك يهم الآن
    Desculpa ter-te enganado para aquele trabalho, querida. Tu mereces uma vida mais excitante. Open Subtitles آسف لأنني خدعتكِ للحصول على العمل، عزيزتي أنتِ تستحقين حياة بإثارة أكثر
    Sabes que mais? Desculpa ter trazido isto à baila. Open Subtitles حسنا، والاستماع، وأنا آسف لأنني جلبت هذا الخروج.
    Desculpa ter sequer duvidado da tua competência em programação. Open Subtitles أنا آسف لأنني شككت بمهارات برمجتك من قبل
    Lamento ter arruinado a vossa palestra. Estava ansioso por ouvi-la. Open Subtitles آسف لأنني أفسدت محاضرتكما لقد كنت أنتظرها بفارغ الصبر
    Desculpa por ter gritado quando aquele tipo indiano se levantou para exercitar. Open Subtitles أنا آسف لأنني صرخت عندما ذلك الرجل من الهند نهض ليتمدد
    Desculpa ter-te chamado o pior pai do mundo, eu realmente não quis dizer isso! Open Subtitles آسف لأنني دعوتك بأسوأ أبّ في العالم أنا حقا لم أعني هذا
    Desculpa ter-te escondido isto, mas era para te proteger. Que generoso. Open Subtitles انا آسف لأنني لم أخبرك ، كنت أحاول حمايتك
    E Desculpa ter-te chamado de campónio, eu nem sei o que isso significa. Open Subtitles آسف لأنني شتمتك بكلمة لا أعرف معناها حتى
    Desculpa ter-te raptado assim mas, as outras mulheres não apareceram. Open Subtitles أنا آسف لأنني خطفتك هكذا لكن الراقصة طلبت منا ذلك لترينا
    Desculpa ter-te tirado do teu encontro escaldante. Open Subtitles ياه. آسف لأنني كنت بعيدا طالب ساخنة من حسابك حتى الآن.
    Mas acho que tens razão. Não aprendeste nada. Desculpa ter feito com que perdesses o teu tempo. Open Subtitles ولكن أظنك على حق ، فأنت لم تتعلم أي شيئ آسف لأنني أضعت لك وقتك
    Desculpa ter demorado tanto, Fritz. Open Subtitles أنا آسف لأنني أستغرقت طويلاً في العثور عليها
    Eu acho que eu tenho estado um pouco stressado ultimamente - Desculpa ter descontado em ti. Open Subtitles كنت تحت الاجهاد مؤخراً أنا آسف لأنني نفست عن غضبي عليكِ
    Bem, Desculpa ter mudado, companheiro. Open Subtitles حسناً , أنا آسف لأنني تغيرت عليك , ياصديقي
    Lamento ter mandado a tua mãe para o hospital. Open Subtitles آسف لأنني أرسلت أمكم بعيداً آسف على كلّ شيء
    Lamento ter de dizer isto, mas não posso ficar sentado... e permitir tanta má educação. Open Subtitles آسف لأنني مضطر لقول هذا، ولكننيلايمكننيالجلوسهناببساطة.. وأسمح باستمرار هذه الوقاحة
    Estava a brincar! Lamento ter falado com os pais. Open Subtitles انظر كنت أمزح آسف لأنني تكلمت مع والدي ووالدتي
    Pai, peço Desculpa por não ser um artista famoso de que te possas gabar. Open Subtitles أبي، آسف لأنني لن أصبح فناناً مشهوراً تسرق منه المال
    - Olá. Chamo-me Eli James. Peço Desculpa por não ter telefonado antes. Open Subtitles مرحباً , اسمي هو ايلاي جيمس أنا آسف لأنني لم أتصل قبل مجيئي
    Desculpa se ficaste comigo. Desculpe se te arrastei comigo. Open Subtitles آسف لأنك علقتِ معي آسف لأنني جررتك لكل هذا معي
    Pronto, Desculpe ter dormido com a sua ex-mulher. Open Subtitles حسناً، آسف لأنني مارست الحبّ مع زوجتك السابقة
    Me Desculpem por desapontar vocês todos, mas por favor falem baixo... então mãe pode melhorar. Open Subtitles أنا آسف لأنني خيبت أملكم جميعاً لكن رجاء أبقوا أصواتكم منخفضة لكي تستطيع أمي أن تستريح
    Desculpe tê-lo feito esperar. Open Subtitles آسف لأنني تركتك تنتظر عندما طلبت هذا الاجتماع
    É, Sinto muito por não ser um profissional em ser um condenado como tu, pai. Open Subtitles أجل ، حسناً ، أنا آسف لأنني لم أكن مخادعاً مثلك يا أبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus